2010년 6월 14일 월요일

유럽 은행들의 자금조달이 갈수록 어려워진다.


유럽 은행들의 자금조달이 갈수록 어려워진다.

Europe's Banks May Face Second Funding Squeeze Amid Sovereign-Debt Crisis



 
금융위기 이후 유럽각국의 재정위기가 닥치면서 유럽지역은행들의 위기감이 높아지고 있습니다. 장기적인 펀딩은 구하기조차 어려운 가운데 단기자금 조달에 매달리면서 바젤위원회에서 정한 기준에 정면으로 반하는 행동을 하며 안정성이 위협받고 있는 것이죠.



여기에 향후 각국이 재정적자를 메우기 위한 긴축과 채권발행에 매달릴 것으로 예상되면서 자금이 필요한 은행들이 펀딩을 하기 더욱 어려워질 공산이 큽니다.


지난주 하반기 이후 전해진 이런 소식은 이미 각국이 재정적자에 시달리기 시작하며 예견된 일입니다.


시장의 불확실성이 높아지면서 장기자금의 공급이 확연히 줄어들게 되었는데 불안한 체질로 언제든 채권발행필요가 생길지 모르는 한국도 향후 쉽게 펀딩을 하기 어려워 질 수 있다는 시사를 줄 수 있을 듯 합니다. 재정적자와 자금조달 어려움 등으로 유럽지역의 수요감소는 덤입니다.



재정적자에 대한 면밀한 관심이 더 필요해 보입니다.






Europe's Banks May Face Second Funding Squeeze Amid Sovereign-Debt Crisis



By Gavin Finch and John Glover - Jun 13, 2010


data
The European flag flies from a flagpole outside the European Central Bank (ECB) headquarters in Frankfurt. crisis.Photographer: Hannelore Foerster/Bloomberg

European banks at risk of writedowns from the sovereign debt crisis face a funding squeeze that may depress earnings, curb lending and imperil economic recovery in the region.

Investors are shunning bank securities on concern Greek, Portuguese and Spanish bonds held by the lenders will plunge in value. Bank bond sales slowed in May to the lowest since Lehman Brothers Holdings Inc.’s failure in 2008 as the extra yield buyers demand to hold the securities over government debt soared to the highest this year. Firms are wary of lending to each other, depositingrecord funds with the European Central Bank.


“There is a lot of mistrust,” said
Christoph Rieger, co- head of fixed-income strategy at Commerzbank AG in Frankfurt. “Banks are trading with the ECB rather than with each other.”


The central bank is preventing a crisis by providing banks with unprecedented funding. In substituting long-term money with shorter-maturity ECB cash, policymakers are making it harder to wean banks off life support as well as the short-term financing that regulators blame for the credit crisis.

The cost of insuring bank debt from default rose close to a record last week. The Markit iTraxx Financial Index of swaps on 25 European banks and insurers climbed to 208 basis points on June 8, approaching the all-time high of 210 basis points set in March 2009, JPMorgan Chase & Co. prices show.

Italy’s Intesa Sanpaolo SpA, SEB AB, the second-biggest bank in the Baltic states, DnB NOR ASA and ING Groep NV have isolated themselves from the freeze by already selling all the debt they needed this year, according to estimates by Morgan Stanley analyst Huw van Steenis. Germany’s Commerzbank AG, France’s Natixis SA and Spain’s Banco Espanol de Credito SA have raised less than 35 percent of the senior funding they require, he wrote in a note to clients on June 9.

“If you’re not a quality borrower, you’re not going to get funding from the market until you reduce your loan-to-deposit ratio and shrink your balance sheet,” said Simon Maughan, an analyst at MF Global Ltd. in London. “The credit and bond markets are doing their job. Unless you reform, you’ll be stuck on government support for the foreseeable future.”

An official at Natixis declined to comment. Officials at Banesto in Madrid didn’t return calls for comment. “We are comfortably funded,” Commerzbank spokesman Reiner Rossmansaid by telephone.

Risk aversion is helping to spur sales of covered bonds, securities that are guaranteed by the issuer and backed by mortgages and other loans, reducing risk for investors and interest payments for the issuer. Financial firms have sold 11.5 billion euros ($13.9 billion) of the bonds this month, three times the total for May, according to van Steenis. Frankfurt- based Commerzbank raised 1 billion euros in a June 9 offering.


‘Rare And Expensive’


Banks are still struggling to borrow even from one another and loans with a maturity of more than one month are “rare and expensive,” making them depend more on ECB funding,
Brice Vandamme, a London-based analyst at Deutsche Bank AG, wrote in a note to clients on June 9.

Shut out of the interbank market, lenders tapped the ECB for 122 billion euros of seven-day cash at the central bank’s last weekly tender on June 8. The 96 bidders paid an interest rate of 1 percent on those loans, almost three times the one- week euro interbank offered rateof 0.37 percent. The ECB didn’t identify the banks involved.

Europe’s lenders depositeda record 369 billion euros in the ECB’s overnight deposit facility on June 9, more than in the aftermath of Lehman’s collapse. Depositshave surpassed 360 billion euros for the past week. In the eight years leading up to Lehman’s collapse, euro-region banks deposited an average of about 277 million euros with the ECB.



‘Dangerous Games’


Firms are leaving cash with the central bank instead of lending it to other banks amid concern that counterparties may collapse. Deposits have also climbed to a record as the ECB flooded money markets with cash since 2008.

“Central banks are helping with funding and liquidity and, if push came to shove, further accommodation would be provided,” said Nigel Sillis, director of fixed-income and currency research at Baring Asset Management in London, which has 35 billion euros of assets under management. “The ECB’s role isn’t to play dangerous games by withdrawing funding early: it’s to prevent a sovereign issue becoming a banking issue.”

Increased reliance on short-term ECB loans and interbank funding runs counter to the rules being proposed by the Basel Committee on Banking Supervision. The committee, which sets minimum standards for banks in 27 countries, plans to require banks to maintain a “net stable funding ratio” of 100 percent, meaning they would need an amount of longer-term loans or deposits equal to their financing needs for 12 months.


Basel Delayed?

The Basel Committee’s proposals will have to be modified and phased in over a long period of time, according to Morgan Stanley’s van Steenis. Basel will require 1.5 trillion euros of incremental bank deposits and bond funding alone, he estimated.

WestLB AG, the German state-owned lender bailed out during the financial crisis, is among banks paying the most to borrow for three months in euros, dollars and pounds, according to data from the British Bankers’ Association.


“Funding costs for any bank are a reflection of an institution’s credit ratings,” WestLB spokesman Richard Bassett said, referring to the bank’s BBB+ credit rating from Standard & Poor’s. “WestLB has benefited from recent restructuring and is now a profitable bank with a stable earnings base.”

European banks are on average paying 4 basis points more than U.S. lenders to access three-month dollar cash, close to the widest since November, the BBA data show.


Bonds ‘Crowded Out’

The ECB said on May 31 that Europe’s banks will have to write down 195 billion euros of bad debt by 2011, on top of the 444 billion euros of writedowns they have already logged, bringing the total to the equivalent of $762 billion. U.S. banks will have written down $885 billion by the end of 2010, the International Monetary Fund said in April.

The ECB said European banks’ ability to sell bonds may be hampered as governments seek to finance fiscal deficits amassed in part to finance a bailout of the banking industry.

With governments facing “heavy financing requirements over the coming years” there’s a “risk of bank bond issuance being crowded out,” the Frankfurt-based ECB said in its biannual Financial Stability Report.

The ECB is going to have to continue supporting banks in the region for at least the time being, said Danny Gabay, director of Fathom Financial Consulting in London and a former Bank of England economist.

“The banks are entering increasingly turbulent waters now,” Gabay said. “For too long policy makers in Europe were looking the other way, hoping we could sail through the financial crisis. Now their chickens have come home to roost.”

To contact the reporters on this story: Gavin Finchin London at gfinch@bloomberg.net; John Gloverin London at johnglover@bloomberg.net






Europe's Banks May Face Second Funding Squeeze Amid Sovereign-Debt Crisis


images 유럽 은행들의 국채위기로 인한 평가절하위험으로 수익성이 악화되어 자금을 모으기 어려워지고 대출감소로 지역경제의 회복이 악화될 수 있다.


투자자들은 그리스와 포르투갈, 스페인 등에 돈을 빌려준 채권의 가치가 떨어질 것을 우려해 은행주를 회피하고 있다. 지난 5월 은행 채의 판매는 지난 리먼브라더즈 이래 가장 낮은 수준으로 떨어졌으며 올해 가장 높은 수준을 기록한 정부 채를 넘어선 추가금리를 제공하고 있다. 기업들이 다른 곳들에 대한 대출을 꺼리면서 ECB의 예치금액이 기록적으로 늘어나고 있다.


Commerzbank AG의 고정자산전략 공동대표인 Christoph Rieger는 불신이 매우 팽배해 있는 상황이며 은행들은 다른 곳 보다는 차라리 ECB와 거래하려 하고 있다고 말했다.


중앙은행은 막대한 자금을 은행에 공급해 위기를 예방하고자 하고 있다. 장기자금대신 만기가 짧은 ECB자금이 사용되면서 금융위기에 대해 비난하는 규제당국이 단기자금뿐 아니라 금융기관의 지원을 끊기가 더 어려워지게 만들고 있다.


지난주 디폴트위험이 높아지면서 은행 채의 보증비용이 기록적으로 높아졌다. 유럽의 25개 은행과 보험사의 통합지수인 The Markit iTraxx Financial Index는 6월 8일 208포인트 증가했는데 2009년 3월 210포인트에 거의 도달했다.

이태리의 Intesa Sanpaolo SpA와 발틱 지역에서 두 번째로 큰 은행인 SEB AB,  DnB NOR ASA와 ING Groep NV는 올해 필요로 하는 대출이 모두 판매되었기 때문에 스스로 줄여가고 있다고 모건스탠리의 애널리스트인 Huw van Steenis는 말했다. 독일의 Commerzbank AG, 프랑스의 Natixis SA, 스페인의 Banco Espanol de Credito SA는 그들이 필요로 했던 펀딩 규모보다 35%덜 증가했다고 애널리스트가 6월 9일 고객에게 메모를 썼다.


MF Global Ltd.의 애널리스트인 Simon Maughan은 만약 당신이 신용 있는 채무자가 아니라면 예대비율을 줄일 때까지 시장으로부터 자금을 조달하기 어려울 것이며 당신의 변화 없이는 향후의 정부의 지원을 받을 수 없을 것이라고 말했다.

Natixis의 관계자는 언급을 줄였다. Banesto의 관계자는 답변을 주지 않았고 Commerzbank의 대변인인 Reiner Rossman은 전화통화를 통해 우리는 쉽게 자금을 조달했다고 말했다.

위험회피는 담보채권과 모기지나 발행자에 의해 담보된 증권, 그리고 투자자의 위험을 감소시키고 발행자에게 이자를 지급하는 대출들을 늘리는데 도움을 준다. 금융회사들은 이달에 115억 유로(139억 달러)의 채권을 팔았는데 van Steenis에 따르면 5월 총 발행액의 3배에 달하는 것이다. Commerzbank는 지난 6월 9일 10억 유로로 늘려 잡았다.


‘Rare And Expensive’

Deutsche Bank AG의  Brice Vandamme은 은행들이 여전히 드물고 비싼 1개월 이상의 장기자금을 빌리는데 어려워하고 있으며 이로 인해 ECB자금에 더 의존하도록 만들고 있다고 말했다.

유럽의 은행들은 지난 6월 9일 ECB의 하루치 예치기준으로 3690억 유로를 기록했는데 리먼 사태 이후 보다 더 많은 것이었다. 지난 주 동안 예금은 3600억 유로를 초과했다. 리먼의 붕괴까지 지난 8년간 유럽지역은행들의 평균 예치금은 약 2.77억 유로였다.



‘Dangerous Games’


은행들은 거래처의 디폴트우려로 인해 다른 은행들에 대한 대출보다는 중앙은행에 돈을 남겨두고 있다. 예금은 2008년 이래 기록적으로 증가하고 있다.

Baring Asset Management 의 이사인 Nigel Sillis는 중앙은행이 자금조달과 유동성에 도움을 주고 있는데 ECB의 이런 역할은 조기 자금인출에 의한 위험한 게임을 하는 것이 아니라고 말했다.

단기 ECB대출과 은행간 자금조달의 증가는 은행감시기구인 바젤위원회가 제안한 규칙과 반대되고 있다. 27개 국가의 최소기준을 정한 이 위원회는 은행이 net stable funding ratio(순안정조달비율)가 100%를 유지하도록 하고 있다.


Basel Delayed?


모건스텐리의 van Steenis에 따르면 바젤위원회의 제안들은 장기간에 걸쳐 수정 발전되어야 하며 바젤은 은행예금과 채권발행을 통한 펀딩이 1.5조 유로가 될 것을 요구하고 있는 것이라고 말했다.

WestLB의 대변인인 리처드 배럿은 어느 은행이든 자금조달비용은 그 기관의 신용등급을 반영해서 이루어진다고 말했는데 은행의 신용등급은 S&P에 의해 트리플B플러스 로 설정되어 있다. 또한 WestLB는 최근 구조조정을 통한 이익과 안정적인 수익을 기반으로 이익률이 높아졌다고 말했다.


BBA데이터에 따르면 유럽지역은행들의 평균 지불비용은 지난 11월 이해 가장 넓은 수준에 근접한 3개월 물 달러에 대해 미국 은행들보다 4 베이시스포인트 더 지불되고 있다.


Bonds ‘Crowded Out’

ECB는 지난 5월 31일 유럽의 은행들이 2011년까지 악성채권으로 인해 1950억 유로의 평가손실을 입을 것이라고 말했다. 지난 4월 IMF는 미국의 은행들이 2010년 말까지 8850억불의 평가 손을 기록할 것이라 말했다.

ECB는 유럽은행들의 채권판매 능력은 금융산업의 긴급구제 등으로 인한 정부의 재정적자로 인한 자금조달과 맞물려 어려워질 수 있다고 말했다.


ECB는 향후 각국정부가 더 많은 자금을 필요로 하는 상황에 직면하게 되면서 은행 채의 발행은 설 자리를 잃어버릴 위험이 있다고 말했다.

Fathom Financial Consulting의 이사인 Danny Gabay는 ECB가 계속해서 지역의 은행들을 지원할 예정이라고 말했다.

Danny Gabay는 은행이 소용돌이 속으로 들어날 확률이 증가하고 있는 가운데, 유럽의 관료들은 금융위기를 통과하면서 스스로 해결할 수 있다는 믿음으로 너무 오랜 기간 다른 길을 찾고 있었다. 그러나 지금 결국 자기얼굴에 침 뱉기가 되었다.


 

작성자 청년사자

댓글 없음:

댓글 쓰기