2011년 6월 30일 목요일

무디스 `美 신용등급 Aa로 강등할 수 있다'. 진짜 낮출까?

 

무디스 `美 신용등급 Aa로 강등할 수 있다'.

진짜 낮출까?

Moody’s Sees U.S. Rating Cut to Aa On Default

 

 

 

aa-economy-US-economy-melting-in-hourglass-Dees-262x300무디스가 미국이 부채한도를 증액하지 못하면 국가신용등급을 Aa로 낮출 수 있다고 이야기했습니다.

 

 

무디스나 S&P는 최근 연달아 미국신용등급 강등에 대해 이야기를 하고 있는데 이번 발언의 특이점은 구체적으로 하향할 수 있는 등급까지 언급했다는 내용입니다.

 

 

시장에서 미국 채의 디폴트 위험이 커지자 이를 보증하는 보증료가 크게 오르고 있는 상황도 시장불안을 높이고 있습니다.

 

 

헌데 무디스가 진짜 미국의 신용등급 하향을 고려하고 있다고 보기는 왠지 꺼림칙 합니다.

 

 

오히려 최근 국채 한도 증액과 관련한 의회 내 불협화음에 대한 경고성일 가능성이 더 커 보이며 만약 미국 신용등급이 낮아질 경우 이와 연동하는 공기업과 지방정부들의 신용등급도 줄 강등될 가능성이 높고 크게 보면 달러화 가치, 달러표시 채권을 많이 보유한 중국 등 국가들과의 국제 마찰까지 생길 수 있기 때문에 실제 행동에 옮기기는 쉽지 않습니다.

 

 

결국 시일을 놓치기 전에 극적으로 부채한도 증액이 될 가능성이 더 크지만 미국국채와 재정적자 문제는 아주 오랜 기간 미국경제의 발목을 잡을 겁니다.

 

 

 


 

 

 

Moody’s Sees U.S. Rating Cut to Aa On Default

 

 

dataMoody’s Investors Service said it would likely reduce the U.S. credit rating to the Aa range in the event of a default if lawmakers fail to reach an agreement on raising the nation’s debt limit.

 

Ratings directly linked to the U.S. government’s Aaa rating would also move in lock-step with any U.S. rating action, while some Aaa ratings of state and local governments may be vulnerable, Moody’s said in a report today. Moody’s warned on June 2 that it will put the U.S. rating under review for a downgrade unless there’s progress on increasing the debt limit by mid-July.

 

Standard & Poor’s said today that it would cut the U.S. sovereign rating to D, the lowest on its scale, in the event of a default after a failure to raise the debt limit, according to John Chambers, chairman of the sovereign rating committee.

 

Derivatives traders are demanding higher prices to insure Treasuries against default as the standoff between Congress and the Obama administration drags on.

 

The costs for insuring against default for one year have risen to 51 basis points as of June 28 from 24 basis points on May 16, when the U.S. reached its borrowing limit, according to index administrator Markit Group Ltd. Credit-default swaps pay the buyer face value if a borrower fails to meet its obligations, less the value of the defaulted debt.

 

 

Moody’s View

 

The U.S. would risk not winning back its top Aaa credit rating soon if the nation’s debt limit causes even a short-term default, Moody’s senior credit officer said in an interview this month.

 

A default stemming from “the debt limit and the political configuration would indicate that, well, this might happen again,” according to Moody’s Steve Hess. “That risk is perhaps not compatible with Aaa,” Hess said at Bloomberg headquarters in New York on June 21.

 

S&P put the U.S. government on notice in April that it risks losing its top AAA rating unless policy makers agree on and implement a plan by 2013 to reduce budget deficits and the national debt.

 

To contact the reporter on this story: John Detrixhe in New York at jdetrixhe1@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: Dave Liedtka at dliedtka@bloomberg.net

 

 

 


 

 

 

Moody’s Sees U.S. Rating Cut to Aa On Default

 

 

 

bloomberg_com_20110630_213343

 

무디스의 IS는 만약 의회에서 미국 채의 한도를 상향하지 않는다면 미국의 신용등급을 Aa로 낮출 수 있음을 이야기 했다.

이 등급은 Aaa등급인 미국정부의 등급과도 직접 연관되어 있으며 일부 주와 지방정부의 Aaa의 등급에도 영향을 미칠 수 있다고 무디스가 오늘 보고서를 통해 말했다. 6월 2일 무디스는 7월 중순까지 부채한도를 늘리지 못할 경우 미국의 등급하향을 검토할 것이라고 말한 바 있다.

미국의 국채등급위원회의 의장인 존 챔버스에 따르면 부채한도 증액에 실패하면 S&P는 미국의 국채등급을 파산위험이 있다는 가장 낮은 등급인 D까지 낮출 수 있음을 오늘 말했다

파생상품 트레이더들은 미 국채를 보증하는데 더 많은 비용을 요구하고 있다.

Markit Group Ltd에 따르면 1년간 디폴트 위험에 대해 보증하는 비용은 미 국채가 한도에 도달했던 5월 16일 24베이시스 포인트에서 6월 28일 51베이시스 포인트로 올랐다.

 

aa-Dees-torn-dollar-torn-american-lives-300x266

 

 

Moody’s View

 

무디스의 SCO는 이달 인터뷰를 통해 미국의 부채한도로 인해 단기 디폴트 상황이 발생된다면 Aaa등급이라는 위치를 되찾기가 쉽지 않을 것이라고 말했었다.

 

무디스의 Steve Hess에 다르면 부채한도와 이에 대한 정치적 협의 난항 등이 디폴트의 근간인데 이런 일이 반복될 수 있으며 이런 위험은 Aaa등급과는 어울리지 않는다고 말했다.

 

S&P는 지난 4월에 미 정부에게 당국자들이 2013년까지 재정적자와 국가부채를 줄이기 위한 방안을 도출해 내지 못하면 AAA의 등급을 잃을 수 있다고 말한 바 있다.

작성자 청년사자

2010 산업융합원천기술 로드맵 기획 보고서

 

2010 산업융합원천기술 로드맵 기획 보고서

-전자정보디바이스(LED/광)

 

 

2010 산업융합원천기술 로드맵 기획 보고서.a00

2010 산업융합원천기술 로드맵 기획 보고서.a01

2010 산업융합원천기술 로드맵 기획 보고서.alz

 

 

[차례]

 

Ⅰ. 개 요

1. 정의

2. 범위

 

Ⅱ. 환경변화와 전망

1. 환경변화 동인

2. 산업의 정책적 변화

3. 산업의 경제적 변화

4. 산업의 사회적 변화

5. 산업의 기술적 변화

6. 산업의 환경적 변화

 

Ⅲ. 산업 동향

1. 국내외 시장동향

(1) 해외 시장동향

(2) 국내 시장동향

2. 국내외 기술동향

 

Ⅳ. 산업비전 및 발전전략

1. SWOT분석

2. 산업의 미래상

3. 발전비전 및 추진전략

(1) 발전비전

(2) LED 국가발전전략 세부추진 전략

(3) Top Brand 선정

(4) 산업발전 시나리오

 

Ⅴ. R&D전략 및 기술로드맵

1. 수송기기용 LED 조명

(1) 개요

(2) 가치사슬 분석

(3) 기술트리

(4) 특허동향

(5) 핵심원천기술 선정

(6) 기술로드맵

2. 그린융합형 LED

(1) 개요

(2) 가치사슬 분석

(3) 기술트리

(4) 특허동향

(5) 핵심원천기술 선정

3. 스마트 LED 조명

(1) 개요

(2) 가치사슬 분석

(3) 기술트리

(4) 특허동향

(5) 핵심원천기술 선정

(6) 기술로드맵

4. Eco-IT LED

(1) 개요

(2) 가치사슬 분석

(3) 기술트리

(4) 특허동향

(5) 핵심원천기술 선정

(6) 기술로드맵

 

Ⅵ. 특허연계전략

1. 수송기기용 LED 조명

2. 그린융합형 LED

3. 스마트 LED 조명

4. ECO-IT LED

 

 

Source : MKE, KIAT

공사ㆍ공단 등 LED조명 사용계획 및 조달, 추진방안

 

 

LH공사 LED조명 사용 계획.pdf

 

철도시설공단 LED조명 품질확보 및 조달 방안.pdf

 

한국도로공사 LED조명 추진 방향.pdf

 

서울 메트로 조명 사업 설명 자료.pdf

 

인천국제공항공사 LED 조명 설치 현황 및 사용계획.pdf

 

 

Source : LED마켓 外.

 

 

 

국내 LED 조명산업의 현황과 문제점 및 해결과제

 

 

 

국내 LED 조명산업의 현황과 문제점 및 해결과제.a00

국내 LED 조명산업의 현황과 문제점 및 해결과제.alz

 

 

 

내용

 

[요약]

LED 관련 시장은 기하급수적으로 팽창하고 있는데, 2007년 전 세계 LED 시장의 규모는 600억달러를 넘어 전년 대비 약 13.7% 증가를 보였다. 또한 2012년까지 전세계 LED 시장의 연평균 복합성장률은 약 10%에 이를 전망이다. 미국 DOE에 따르면 2015년 이내 전통조명의 30%가 LED로 대체될 것이라고 예상하고 있다. 세계 및 국내 LED 산업 현황을 살펴보면, 세계 LED 산업시장은 연평균 30%의 성장세를 보이고 있다. LED 시장은 미국, 독일, 일본이 세계시장의 2/3를 점유하고 있으며, 중국, 대만 등 후발 국가는 저가 및 대량 생산 전략을 시행하고 있다. 조명시장의 경우 미국은 세계 조명시장의 50% 점유를 목표로 2020년까지 200lm/W급 조명 개발을 목표로 하고 있으며 일본의 경우 21C 광 프로젝트를 설립, 2010년 조명 에너지의 20% 절감 계획을 수립했다. 또한 중국은 LED 조명 산업화 기지를 수립, 2008 베이징올림픽을 계기로 심천, 샤먼, 대련, 항해, 남창 등 5대 도시를 LED 조명 도시화로 추진하고 있다. 우리나라는 세계시장에서 약 8.3%를 차지하고 있다. 국내 LED 조명은 2007년 5,412억원, 20.1%의 연평균 성장률을 기록, 2010년 1조원 규모로 예측되며 전체 조명 시장에서의 비중이 10%를 차지할 것으로 보여지고 있다. 국내의 경우 약 450여개 기업이 LED 관련 산업에 참여하고 있으며 에피 및 칩 분야는 삼성전기, LG이노텍, 에피벨리 등 13개의 주요 기업이 제품을 생산하고 있고 패키징과 모듈 부분은 서울반도체, 일진반도체, 대진DMP 등 80여개 업체가 제품을 생산하고 있다. 또한 LED 조명 제품의 경우 남영전구, 아토디스플레이, KDT, 화우테크 등 360여개 기업이 포진되어 있다.

 

 

[목차]

Ⅰ. 서 론

1. LED 조명산업의 특징

2. 국내 LED 조명시장 개황

Ⅱ. 국내 LED 조명산업의 현황과 문제점

1. 기술적 측면

2. 경제적 측면

3. 산업구조적 측면

4. 제도적 측면

Ⅲ. 결 론

 

Source : GTNet

 

'LED 조명' 기술 관련 국내외 기술 동향 및 주요 이슈

 

 

'LED 조명' 기술 관련 국내외 기술 동향 및 주요 이슈.a00

 

'LED 조명' 기술 관련 국내외 기술 동향 및 주요 이슈.a01

 

'LED 조명' 기술 관련 국내외 기술 동향 및 주요 이슈.alz

 

 

 

요약

 

서론

 

기술 개요

-LED 기술

-LED 기술 개발 동향

 

LED 시장 및 정책 동향

-LED 시장 동향

-LED 정책 동향

 

시사점 및 정책 제언

-원천기술 개발과 지적재산권의 확보

-전후방 산업 육성

-LED 부품소재와 장비의 국산화

-전략적 제휴 및 네트워크 구축

 

Source : GTNet

 

 

그린 조명용 LED 기술 및 산업 동향

 

 

 

그린 조명용 LED 기술 및 산업 동향.pdf

 

 

 

[요약]

 

최근 전 세계적으로 “에너지 효율성을 증가시켜 글로벌 녹색성장에 기여하자”라는 목표를 바탕으로 국가들 간 녹색성장의 우호적 국책 환경이 구축되고 있다. 이러한 환경 속에서 세계 전체 에너지 소비와 지구 환경부하에 영향을 미치는 이산화탄소에 대한 관심이 높아지고 있는데, 이산화탄소 배출량의 상당 부분을 차지하는 산업 중의 하나가 바로 조명산업이다. 2009년 말을 기준으로 우리나라 총 전력 판매량은 401,050[천MWh]인데, 이중 조명용 전력량은 85,115[천MWh]로서 조명분야에 소비되는 전력은 국가 총 전력의 약 21%를 차지고 있다. 조명산업은 자연광을 대신한 인공광원을 이용하여 경제·산업·사회 분야 등에서 요구되는 적절한 조명을 제공하는 중요한 역할을 담당하고 있는 산업이다. 현재 조명산업은 혁신적인 광원의 변화, 경관 조명 등 새로운 수요의 증가, 에너지 부족과 친환경 시대를 맞이하여 기술적 파급효과 가 큰 첨단 기술의 융·복합체로 향후 지속적인 성장 잠재력과 거대한 시장을 가지고 있는 신규 투자가 유망한 산업이다. 대표적 차세대 조명기술로는 LED(Light Emitting Diode, 발광 다이오드)를 들 수 있다.

 

LED는 전기에너지를 빛으로 전환해주는 반도체 소자로, 저전력(저전압 구동), 고효율, 장수명, 고휘도, 빠른 응답속도, 자유로운 디자인, 온도 저항력(온도가 떨어져도 성능이 떨어지지 않는 능력), 저온 광원, 초소형 및 경량, 풍부하면서 다양한 색상(Full Color), 점광원, 설치 간단 등의 다양한 장점을 지녔기 때문에 광원계의 ‘팔방미인’으로 불린다. 향후 ‘빛이 나는’ 모든 제품이 점차 LED로 바뀔 것으로 전망하고 있다. LED가 가진 다양한 장점은 이산화탄소 등 온실 가스 배출을 줄여 환경을 보호하면서 성장을 꾀하는 녹색성장 취지와 일맥상통하기 때문에 글로벌 녹색성장의 중요성 및 에너지 절약에 대한 관심이 고조되고 있는 현 상황에서, 그린 조명용 LED 기술의 중요성에 대한 인식이 전 세계적으로 널리 확산되고 있다. 이러한 LED 조명은 실내조명, 실외조명, 도로조명 및 건축/디스플레이조명 등에 적용되고 있다.

 

따라서 본고에서는 차세대 조명기술의 핵심 부품으로 매우 유망한 그린 조명용 LED의 요소 기술을 정리하고, 이에 대한 산업 동향과 향후 기술 발전 전망을 체계적으로 고찰하고자 한다.

 

 

Source : 한국과학기술정보연구원

 

 

 

LED 조명 관련 에너지 스타 인증 동향

 

 

LED 조명 관련 에너지 스타 인증 동향.pdf

 

 

image

 

 

Source : GTNet

2011년 6월 29일 수요일

케이스실러 지수, `美 주택가격 17개월 내 가장 큰 폭 하락'

 

케이스실러 지수,

`美 주택가격 17개월 내 가장 큰 폭 하락'

Home Prices in 20 U.S. Cities Fall by Most in 17 Months, Case-Shiller Says

 

 

 

double_dip3

 

20도 도시의 주택가격을 나타내는 케이스실러/S&P주택지수가 지난 4월 기준 17개월 만에 가장 큰 폭인 4%의 하락을 기록해 미국 주택시장이 여전히 어려운 상황임을 보여주고 있습니다.

 

 

지난해 주택구매 인센티브로 수요를 당겨 쓰면서 이미 미래수요감소는 예상되었던 상황이지만,

부실주택재고가 180만 채에 달하고 현재 추세로 이것들이 판매되는 데만 3년 이상 걸릴 것으로 보이는데다 추가 압류 주택이 늘고 고용, 소비 등 전반적인 시장 상황이 최근 들어 더 악화되면서 이와 같은 수요감소가 더욱 심해지고 있습니다.

 

 

이달 초 케이스실러 지수의 창시자인 실러는 향후 5년 내 미국 부동산 가격이 10~25%이상 더 하락할 수 밖에 없다고 말하기도 했습니다.

 

 

실업이 9.1%를 기록하는 등 다시 증가하는 사이 압류주택이 늘고 주택가치 하락으로 빚마저 내기 어려운 국민들이 늘어나면서 일반적인 소비수요가 계속 하락하고 있으며 이에 따라 양극화 가능성이 더욱 높아지고 있는 게 현재 미국사회의 모습이네요.

최근 미국소식을 계속 다루면서 다양한 측면에서 양극화가 심화되는 것이 설명됩니다.

 

 

일부 업자들이 낙관 섞인 기대를 하는 것까지야 어쩔 수 없겠지만 기존주택과 신규주택모두 수요부진 속에 판매가 전달에 비해 2~3%씩 하락하는 상황에서 일반 소비자들은 낙관적일 수 만은 없을 듯 합니다.

 

 

 


 

 

 

Home Prices in 20 U.S. Cities Fall by Most in 17 Months, Case-Shiller Says

 

 

dataHome prices decreased in the year ended April by the most in 17 months, showing the housing market remains an obstacle for the U.S. recovery.

 

The S&P/Case-Shiller index of property values in 20 cities fell 4 percent from April 2010, the biggest drop since November 2009, the group said today in New York. From March to April, prices fell 0.1 percent on a seasonally adjusted basis, the smallest decline since July 2010.

 

A backlog of foreclosures and falling sales raise the risk that prices will decline further, discouraging builders from taking on new projects. The drop in property values and a jobless rate hovering around 9 percent are holding back consumer sentiment and spending, which accounts for 70 percent of the economy.

 

“Home prices are still easing but the declines are not dramatic any more,” said Harm Bandholz, chief U.S. economist at Unicredit Group in New York, who correctly predicted the year- over-year drop. While month to month changes show “prices have basically bottomed and are moving sideways,” he said “we’re a long way away from significant increases in house prices.”

 

Consumer confidence unexpectedly fell in June to a seven- month low, indicating that slowing employment gains are weighing on Americans’ outlooks, another report today showed. The Conference Board’s index decreased to 58.5 from a revised 61.7 reading in May that was higher than previously estimated. The percent of respondents expecting an increase in job availability fell to the lowest in 11 months.

 

 

Shares Rise

 

Stocks held earlier gains after the report amid optimism that a deal can be reached to help Greece avoid defaulting on its debt. The Standard & Poor’s 500 Index climbed 0.6 percent to 1,288.35 at 9:45 a.m. in New York. Treasury securities fell, pushing the yield on the benchmark 10-year note up to 2.95 percent from 2.93 percent late yesterday.

 

The decrease matched the median forecast of 30 economists surveyed by Bloomberg News. Estimates ranged from declines of 4.9 percent to 3.5 percent. The year-over-year drop in March was revised to 3.8 percent from a previously reported 3.6 percent decline.

 

Before adjusting for seasonal variations, prices climbed 0.7 percent from March, today’s report showed.

 

The year-over-year gauge provides better indications of trends in prices, the group has said. The panel includes Karl Case and Robert Shiller, the economists who created the index.

 

 

Shiller’s Outlook

 

Shiller told a conference in New York this month that a further decline in property values of 10 percent to 25 percent in the next five years “wouldn’t surprise me at all.”

 

The Case-Shiller gauge is based on a three-month average, which means the April data was influenced by transactions in March and February.

 

“This month is better than last,” David Blitzer, chairman of the index committee at S&P, said in a statement. “However, the seasonally adjusted numbers show that much of the improvement reflects the beginning of the spring-summer home buying season. It is much too early to tell if this is a turning point or simply due to some warmer weather.”

 

Nineteen of the 20 cities in the index showed a year-over- year decline, led by an 11 percent drop in Minneapolis.

 

Washington showed the only increase, up 4 percent from April 2010.

 

 

New Lows

 

Six cities registered new post 2006-2007 lows, an improvement from the 12 areas in March. Prices in three regions, including Cleveland, Detroit and Las Vegas, dropped to the lowest level in 11 years.

 

Compared with the prior month, 13 of the 20 areas covered showed a increase on an unadjusted basis, led by Washington.

 

Reports earlier this month showed the housing market is yet to gain momentum. Sales of previously owned homes, which comprise about 94 percent of the housing market, were down 3.8 percent last month from April, the National Association of Realtors said.

 

Purchases of new houses dropped 2.1 percent in May, the first decline in three months, according to Commerce Department data. Competition from foreclosed homes is hurting demand for newly built dwellings.

 

The 1.8 million of inventory of distressed homes nationwide that may reach the market would take about three years to sell at the current pace, Daren Blomquist, communications manager at RealtyTrac Inc., said this month.

 

 

Consumer Constraint

 

As house prices decline, owners feel less wealthy and home equity shrinks, making borrowing more difficult.

 

Some developers expect demand may stabilize following a poor selling season. Lennar Corp. (LEN), the third-largest U.S. homebuilder by revenue, last week said second-quarter sales fell from a year earlier and home orders were little changed, while the average price climbed. The 2010 orders were boosted by a federal tax credit for homebuyers that required contracts be signed by April 30.

 

“While it’s now well-documented that the expected spring selling season of 2011 simply did not materialize, it is beginning to feel like the worst days of the housing market are getting behind us,” Chief Executive Officer Stuart Miller said during a conference call with analysts on June 23.

 

bloomberg_com_20110629_134813

To contact the reporter on this story: Shobhana Chandra in Washington at schandra1@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: Christopher Wellisz at cwellisz@bloomberg.net

 

 

 


 

 

 

Home Prices in 20 U.S. Cities Fall by Most in 17 Months, Case-Shiller Says

 

 

home_prices_vanish4월말기준 주택가격이 17개월 내 가장 큰 폭으로 하락했는데 미국 경제회복에 주택시장이 여전히 장애로 작용하고 있는 모습을 보여주고 있다.

 

20개 도시의 부동산 가치를 나타내는 S&P/케이스실러 지수는 2010년 4월부터 올 4월까지 부동산 가격이 4%하락했다고 나왔는데 이는 2009년 11월 이래 가장 큰 폭의 하락이었다고 이 기관이 오늘 말했다. 계절적 요인을 감안한 3월부터 4월까지는 0.1%하락했는데 이는 2010년 7월 이래 가장 작은 폭의 하락이었다.

 

압류대기와 판매하락은 앞으로 가격이 더 하락할 것이라는 위험을 높이고 있으며 건설업체들이 신규 프로젝트를 하기 어렵도록 하고 있다. 부동산 가치하락과 9%대의 실업률은 미국경제의 70%를 차지하는 소비자의 소비지출 심리를 얼어붙게 하고 있다.

 

유니크레딧 그룹의 이코노미스트인 Harm Bandholz는 주택가격이 여전히 약세지만 큰 하락세는 보이지 않고 있다며 시간이 지나면서 가격이 바닥을 치고 횡보하는 변화를 보여주고는 있지만 주택가격의 큰 폭의 증가를 기대하긴 너무 멀리 와 버렸다고 말했다.

 

6월 소비자만족도는 7개월 만에 가장 낮은 예상치 못한 하락을 보였으며 이는 고용시장이 더디게 개선되며 미국 경제에 부담으로 작용했기 때문이라고 오늘 또 다른 보고서에 나타났다. 컨퍼런스 보드의 지수는 예상보다 높았던 지난 5월 61.7에서 6월 58.5로 하락했다. 일자리가 늘어날 것이라 예상한 응답자 비중은 11개월 만에 가장 낮은 수준으로 하락했다.

 

bloomberg_com_20110629_133532

bloomberg_com_20110629_133610

 

 

Shares Rise

 

주가는 그리스가 부채로 인한 파산의 위험으로 부터 거래를 통해 벗어날 수 있을 것이라는 낙관론이 퍼지면서 상승했다. S&P500지수는 뉴욕시장에서0.6%오른 1,288.35를 아침 9:45현재 기록했다. 국채 가격은 하락했는데 10년 만기 채권수익률은 어제 2.93%에서 2.95%로 올랐다.

 

이러한 하락세는 블룸버그 뉴스가 30명이 이코노미스트를 상대로 한 예상중앙값과 맞았다. 예측범위는 4.9%에서 3.5% 하락이었다. 지난 3월 연간 기준으론 지난번 보고서의 3.6%하락에서 3.8%하락으로 더 하락했다.

 

오늘 보고서에서는 계절적 변수를 적용하기 전 기준으로 가격이 3월보다 0.7%상승한 것으로 나타났다.

 

이 기관은 연간지표기준이 가격의 트렌드를 확인하는데 더 좋다고 말했다. 이 패널에는 이 지수를 개발한 칼 케이스와 로버트 실러가 포함되어 있다.

 

 

Shiller’s Outlook

 

이달 실러는 컨퍼런스에서 향후 5년 내에 부동산 가격이 10~25%더 하락할 것이라고 말했으며 전혀 놀라운 일이 아니라고 말했다.

 

케이스 실러지수는 3개월 평균을 기초로 하기 때문에 4월 지수는 2월과 3월 거래의 영향을 받는다.

 

S&P의 지수위원회 회장인 David Blitzer은 이달이 지난번 보다 더 나아졌지만 계절적 요인을 적용한 숫자는 봄-여름 주택구입시즌의 시작을 반영한 향상 이상을 보여주었지만 이것이 터닝포인트인지는 아직 말하기 너무 이르다고 말했다.

 

20개 도시 중 19개지역의 지수는 1년 전에 비해 하락했고 미네아폴리스가 11%하락해 하락을 주도했다.

 

워싱턴은 유일하게 2010년 4월 이래 4%증가했다.

 

bloomberg_com_20110629_133813

 

 

New Lows

 

여섯 개의 도시는 2006-07년 하락이상의 하락을 기록했고 12개 지역은 일부 하락 세가 개선되었다. 클리블랜드, 티트로이트, 라스베가스를 포함한 3개 지역의 가격은 11년 만에 가장 낮은 수준으로 하락했다.

 

계절적 요인을 적용하지 않은 상황에선 전달과 비교해 20개 지역 중 13개에서 상승세가 나타났으며 워싱턴이 이를 이끌었다.

 

이달 초 보고서에서는 부동산시장이 아직 상승 모멘텀을 얻지 못하고 있다고 나타났다. 주택시장의 94%를 차지하는 기존주택판매는 4월부터 지난달까지 3.8%하락했다고 전미부동산협회가 말했다.

 

5월 신규주택구매도 2.1%하락했는데 이는 3개월 만에 첫 하락이라고 상무부 자료에 나타났다. 압류주택증가가 신규주택건설수요를 줄이고 있다.

 

전국적으로 압류주택재고가 180만 채에 달하는데 이것은 지금의 판매추세로 볼 때 판매에 3년이 걸릴 분량이라고 RealtyTrac Inc의 커뮤니케이션 매니저인 Daren Blomquist가 말했다.

 

 

Consumer Constraint

 

주택가격이 하락했기 때문에 소유자들은 부와 주택감소 가치의 하락을 느끼고 있으며 돈을 빌리는데 더 어려움을 겪고 있다.

 

일부 개발업체들은 이러한 판매부진시즌이후 수요가 안정이 될 것을 기대하고 있다. 미국에서 세 번째로 큰 이익을 올리고 있는 Lennar Corp. (LEN)은 지난주 2분기 매출이 전년에 비해 하락했으며 주택 주문도 거의 변화가 없지만 평균가격은 상승했다고 말했다. 2010년 주문은 연방정부의 주택구매자에 대한 세금인센티브로 인해 증가 되었었다.

 

6월 23일 애널리스트와 함께한 통화에서 CEO인 Stuart Miller는 지금 현재로선 2011년 봄 판매 시즌의 성적이 좋지 않지만 주택시장의 최악의 시간이 지나가고 있다는 것을 느끼기 시작하고 있다고 말했다.

작성자 청년사자

2011년 6월 28일 화요일

美 고 실업ㆍ인플레로 5월 소비지출감소 본격화, 회복은 요원

 

美 고 실업ㆍ인플레로 5월 소비지출감소 본격화,

회복은 요원

Consumer Spending in U.S. Unexpectedly Stagnated in May as Prices Climbed

 

 

 

c1

 

고용시장 악화와 물가상승으로 인해 지난 5월 미국의 소비지출이 전문가들의 예상과 다르게 큰 하락세를 보이고 있습니다.

지난 5월 실업은 9.1%까지 상승하고 저축률은 5%까지 상승했으며 식료품과 연료비를 제외한 핵심물가지수 또한 1.2%로 상승해 소비자들로 하여금 생필품마저 소비를 줄이게 만들고 있습니다.

 

 

연준을 비롯한 정부기관들은 그동안 보아오던 모습처럼 이러한 경기침체가 일시적인 것이라고 주장하지만,

유럽발 악재와 아시아의 긴축 등 악재가 없더라도 빠른 시일 내에 정상화되긴 어려운 모습입니다.

때문에 앞에서 한 말과는 다르게 버냉키가 재정악화 속에서도 부양을 위해 지속적인 자금을 투입하겠다는 발표를 한 겁니다.

 

 

2009. 08 미국, 소비 회복은 15년 후에나? 가계소득 감소 지속

 

 

미국도 최고부유층 이하 계층의 소비가 지속적으로 줄면서 소득과 소비의 양극화 심화가 점차 더 확대될 것이고 아마 머지않은 시기에 고소득층에 대한 증세라든지 하는 양극화 해소방안이 확대 시행 될 수 밖에 없을 것으로 보입니다.

 

 

2011. 05 美 준 부유층 저조한 소비회복, 소비양극화가 더 심해진다.

 

 

다만 최근 원유 비축 분을 푸는 등 유가하락 노력으로 지난 5월 갤런당 3.99불을 기록했던 휘발유가가 최근 11%까지 하락하는 등 약간 숨통이 트이는 분위기인데,

재미나게도 한국의 경우 유가 하락에 대한 이야기보단 100원 인하 기간이 끝나면 더 오를 것이란 앞뒤 안 맞는 소식만 들려오니 이상할 따름입니다.

 

 

4%넘는 물가가 지속되고 있고 고용시장은 악화되며 저축률은 미국보다 매우 낮고 각종 공공요금, 세금인상이 예정되어 있는 한국의 상황이 미국보다 결코 나을게 없는 데도 이에 대해 심각하게 다루는 언론은 찾아보기 힘든 게 사실입니다.

그나마 가계부채문제라도 심각하게 다뤄주니 다행인 건가요?

 

 

 


 

 

 

Consumer Spending in U.S. Unexpectedly Stagnated in May as Prices Climbed

 

 

ㅊConsumer spending unexpectedly stagnated in May as employment prospects dimmed and rising inflation caused Americans to cut back.

 

Purchases were little changed, the weakest outcome since June 2010, after a revised 0.3 percent gain the prior month that was smaller than previously estimated, Commerce Department figures showed today in Washington. The median estimate of economists surveyed by Bloomberg News called for a 0.1 percent gain. Prices excluding food and energy rose more than forecast.

 

Walgreen Co. (WAG) is among retailers that indicated 9.1 percent unemployment and higher gas and grocery bills have prompted shoppers to pare back purchases of less essential goods. Federal Reserve policy makers said the restraint on purchasing power may prove temporary as commodities prices start to decline, allowing the economy to pick up later this year.

 

“The quarter is going to be very slow,” said Christopher Low, the chief economist at FTN Financial in New York who correctly forecast household spending. “The biggest explanation for that is gas prices, so obviously the fact that oil has fallen quite a bit in the last couple of weeks is a really good thing. Relief just in time.”

 

Stocks rose as banks gained on new rules to safeguard the global financial system and technology shares rallied. The Standard & Poor’s 500 Index rose 0.9 percent to 1,280.1 at the 4 p.m. close in New York. Treasury securities fell, pushing the yield on the benchmark 10-year note up to 2.92 percent from 2.86 percent late on June 24.

 

 

Survey Results

 

Estimates from 70 economists surveyed by Bloomberg ranged from declines of 0.3 percent to gains of 0.3 percent after a previously reported 0.4 percent gain the prior month.

 

The report showed incomes increased 0.3 percent for a second month. The gain was also less than forecast.

 

Wages and salaries increased 0.2 percent in May after climbing 0.4 percent a month earlier. Disposable incomes, or the money left over after taxes, were up 0.6 percent from a year earlier after adjusting for inflation, the smallest 12-month gain since May 2010.

 

Because incomes rose as spending stagnated, the savings rate rose to 5 percent from 4.9 percent in April.

 

Today’s report also showed inflation picked up from a year ago. The gauge tied to consumer spending patterns increased 2.5 percent from May 2010, following a 2.2 percent gain in the 12 months ended in April.

 

 

More Inflation

 

The Fed’s preferred price measure, the so-called core inflation reading that excludes food and fuel, rose 1.2 percent in May from a year earlier, compared with the 1.1 percent advance in April. It rose 0.3 percent in May from the prior month, the biggest one-month gain since October 2009.

 

Today’s report also showed that spending adjusted for inflation figures, which are used to calculate gross domestic product, dropped 0.1 percent for a second month. It was the first back-to-back decline in two years.

 

Economic growth slowed in the first quarter after surging energy costs strained consumer finances. Labor markets have begun to worsen this quarter, with payrolls growing by 54,000 workers in May, the fewest in eight months. Unemployment rose to 9.1 percent, the highest this year, the Labor Department showed June 3.

 

“Persistent high unemployment, a weak housing market, high fuel prices and inflation all put pressure on consumers,” Greg Wasson, president and chief executive officer of Walgreen, said on a June 21 earnings call. In response to the economic outlook, customers of the largest U.S. drugstore chain are shifting more spending to essential goods, he said.

 

 

Raising Prices

 

The Deerfield, Illinois-based company has been raising prices to combat more expensive input costs, including fuel, Chief Financial Officer Wade Miquelon said during the call.

 

In May, cars and light trucks sold at an 11.8 million annual rate, the slowest since September and down from a 13.1 million pace a month earlier, according to researcher Autodata Corp. Some of the drop in demand last month reflected a shortage of Japanese-made vehicles after the earthquake and tsunami in March disrupted supplies. With inventories running low, companies offered smaller discounts, deterring buyers.

 

Fed officials decided last week to keep the central bank’s balance sheet at a record to spur the slowing recovery after they complete a $600 billion bond purchase program by the end of this month.

 

“The economic recovery appears to be proceeding at a moderate pace, though somewhat more slowly than the committee had expected,” Fed Chairman Ben S. Bernanke said at a press conference after a meeting of the Federal Open Market Committee on June 22. He said the slowdown is caused in part by “factors that are likely to be temporary,” including more expensive commodities as well as supply chain disruptions associated with Japan’s natural disaster.

 

Gasoline prices have fallen about 11 percent through June 26 after reaching an almost three-year high of $3.99 on May 4, according to data from AAA, the nation’s largest auto group.

 

To contact the reporter on this story: Alex Kowalski in Washington at akowalski13@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: Christopher Wellisz at cwellisz@bloomberg.net

 

 

 



 

 

 

Consumer Spending in U.S. Unexpectedly Stagnated in May as Prices Climbed

 

 

free_gasoline_prices미국인이 고용기대 약화와 인플레이션 상승으로 소비를 줄이면서 5월 소비지출이 예상치 못한 침체를 겪고 있다.

 

구매는 전달에 비해 0.3%늘었는데 이것은 과거 예측보다 더 적은 것으로서 2010년 6월 이래 가장 약화된 결과를 기록했다고 상무부가 오늘 밝혔다. 블룸버그가 조사한 예측중앙값은 0.1%상승으로 나타났다. 식료품과 연료를 제외한 물가는 예상보다 더 높은 수준이었다.

 

소매기업 중 Walgreen Co. (WAG)에서는 9.1%의 실업과 더 높아지는 연료와 상품가격들은 생필품 구매마저 줄이고 있는 것으로 밝혔다. 연준 당국자들은 구매력 하락은 상품가격이 하락하기까지 일시적인 것이며 올해 말이면 다시 경제가 나아질 것이라고 말했다.

 

가계소비를 정확히 예측한 FTN Financial의 이코노미스트인 크리스토퍼 로는 이번 분기는 매우 약화될 것으로 보이며 연료가격이 가장 큰 위협요인이었는데 지난 2주간의 빠른 유가 하락은 정말 좋은 소식으로서 제때에 구원투수 역할을 했다고 말했다.

 

주가는 새로운 글로벌 금융 시스템에 대한 규제와 기술주의 반등으로 인해 상승했다. S&P500지수는 오후 4시 현재 0.9%오른 1,280을 기록하고 있고 10년 만기 채권수익률은 6월 24일 2.86에서 2.92로 올라 가격이 하락했다

 

 

Survey Results

 

블룸버그가 70명의 이코노미스트를 상대로 조사한 예측 값 범위는 0.3%하락에서 0.3%상승으로 전달에는 0.4상승으로 보고되었었다.

 

이 보고서는 소득이 두 달 간 0.3%증가한 것으로 보여주는데 이것은 예측보다 낮은 것이다.

 

임금은 지난 4월 0.4%오른 이후 5월엔 0.2%상승하는데 그쳤다. 세금을 제외하고 남은 돈을 말하는Disposable incomes은 인플레이션 이후 전년대비 0.6%상승했는데 이것은 2010년 5월 이래 12개월 내 가장 적은 상승폭이다

 

소비침체로 소득이 증가하며 저축률은 4월 4.9%에서 5%로 상승했다.

 

오늘의 보고서는 1년 전에 비해 인플레이션이 증가한 것을 보여준다. 이러한 수치는 2010년 5월 대비 소비지출이 2.5%늘어난 모습을 보이게 했으며 이수치는 4월말 2.2%상승 이후에 나타난 것이다.

 

 

More Inflation

 

연준은 식료품과 연료를 제외한 핵심물가지수를 선호하는데 이것은 5월에 전년대비 1.2%증가했으며 4월에는 1.1%증가했었다. 5월 물가는 전달에 비해 0.3%증가했는데 이것은 2009년 10월 이래 가장 큰 상승이었다.

 

오늘보고서는 GDP를 계산하는데 쓰이는 인플레이션을 적용한 지출을 보여주는데 두 달 간 0.1%하락했는데 이것은 지난 2년 내 처음으로 연속 두 달 간 하락한 것이다.

 

에너지가격상승 이후 지난 1분기 경제성장이 하락하며 소비자의 자금조달도 어려워지고 있다. 노동시장은 이번 분기에 악화되고 있는데 지난 5월 근로자는 54,000명 늘어 8개월내 가장 적은 수가 증가했다. 실업률은 9.1%로 올라 올해 들어 가장 높은 수준을 기록했다고 6월 3일 노동성이 밝혔다.

 

6월 21일 Walgreen의 ceo인 그렉 워슨은 고 실업과 주택시장약화, 높은 유가와 인플레이션의 지속은 모두 소비자의 압력을 높이는 수단이라고 말했다. 이는 경제성과로 나타나는데 미국최대 그럭스토어 체인인 Walgreen의 소비자들은 꼭 필요한 물건에 대한 소비로 대체되는 형태로 변하고 있다고 그는 말했다.

 

 

Raising Prices

 

CFO인 Wade Miquelon은 연료비를 비롯 높은 원가에 대응하기 위해 가격을 높이고 있다고 말했다.

 

5월 자동차와 경 트럭 판매는 연 11.8백만 대 수준이었는데 이것은 전달 13.1백만 대 수준보다 하락한 것이고 9월 이후 가장 적은 수치라고 오토데이터가 말했다. 지난달 수요감소의 일부는 지난 3월 일본의 지진과 쓰나미로 인한 일본 자동차의 부족이 반영된 것이다. 재고가 적은 상황에서 회사들은 구매자들에게 더 적은 할인을 제공하고 있다.

 

연준 관계자들은 이번 달 연준의 6천만 불 채권구매 프로그램이 완성된 이후에도 느린 회복에 도움을 주기 위해 중앙은행의 재정을 지속적으로 투입하기로 지난주 결정했다.

 

벤 버냉키 의장은 6월 22일 연방공개시장위원회 미팅 이후 기자 컨퍼런스에서 기대보다는 적지만 경기가 완만한 속도로 회복되고 있으며 경기하락은 일본의 재해로 인한 공급 망 훼손과 상품가격상승을 포함한 일시적인 요인에 의한 것이라고 말했다.

 

가솔린 가격은 지난 5월 4일 3.99불까지 올라 3년 만에 최고치에 도달한 이후 약 11%하락했다고 미국최대 자동차그룹인 AAA는 말했다.

 

bloomberg_com_20110628_164504

bloomberg_com_20110628_164339

작성자 청년사자

2011년 6월 27일 월요일

美 정부와 자동차 3사, 2025년까지 연비 23.7km/l 도달협의

 

美 정부와 자동차 3사,

2025년까지 연비 23.7km/L 도달협의

Ford, GM, Chrysler Asked to Study Fuel Economy Rules of 56.2 MPG

 

 

 

유가가 급격히 오르고 금융위기로 GM 등 메이저 3사가 판매에 어려움을 겪으면서 미국 정부와 메이커들의 최대 화두는 고연비 차량개발이었습니다.

 

 

GM과 크라이슬러가 미 정부의 공적 자금 지원을 받으며 회생방안으로 정부가 요청한 것도 고연비 차량개발에 대한 부분이었고 2025년까지 승용차와 경트럭 평균 연비를 56.2마일/갤런(23.7km/L)까지 끌어올리기 위한 이번 정부와 3대 미국 자동차메이커들 간의 협의도 연장선상에 있는 내용입니다.

 

 

이 과정에서 벌어지는 협의과정이야 어떻든 당장이야 연비 효율성 부문에서 일본 차 등에 크게 뒤진 미국 자동차3사 입장에서 2025년까지 차량의 평균연비를 23km/L수준까지 올린다는 계획이 부담스러울 수 있지만 이미 경쟁사 자동차들이 비슷한 연비 수준을 달성하고 있는 상황에서 자동차의 연비향상은 피할 수 없는 과제입니다.

 

 

도요타가 미국시장 1위로 올라설 당시 자동차에 관한 한 자존심 문제로 인식하는 미국의 일본 차에 대한 견제가 심해질 것이라고 본 이후 도요타의 대규모 리콜 사태가 발생했듯 미국시장에서 비교적 빠른 성장세를 보이는 현대기아차도 품질에 더욱 신경 쓰는 한편 시장견제를 주의해야 할 시기가 오고 있습니다.

 

 

 


 

 

 

Ford, GM, Chrysler Asked to Study Fuel Economy Rules of 56.2 MPG

 

 

dataAutomakers including Ford Motor Co. (F) and Toyota Motor Corp. (7203) that sell vehicles in the U.S. may have to boost car and light truck fuel economy to an average 56.2 miles per gallon by 2025 under a White House proposal presented last week.

 

In separate meetings with Ford, General Motors Co. (GM) and Chrysler Group LLC on June 22, the Obama administration asked the three largest U.S. automakers to analyze the effects of a 56.2 mpg fuel-economy target, two people familiar with the talks said.

 

That represents an improvement of about a 5 percent per year in each company’s fleetwide average fuel economy from 2016 when they are required to have a 35.5 mpg average for vehicles sold in the U.S. The Detroit News reported the administration’s plan yesterday.

 

Republicans including Environmental Protection Agency administrators for every Republican president since Richard Nixon joined other Republicans this week in requesting Obama to write “aggressive” fuel economy standards for 2017 to 2025, the years covered by the rule now being drafted.

 

Increasing fuel economy by the amount proposed could cost at least $2,100 per vehicle, according to a document prepared last year by the EPA and National Highway Traffic Safety Administration, who have said they will publish a proposed rule by Sept. 30. California’s Air Resources Board is also helping write the rule and was represented at this week’s meetings, according to the people familiar with the talks.

 

 

Rigidity of Jello

 

“We continue to work closely with a broad range of stakeholders to develop an important standard that will save families money and keep the jobs of the future here,” Clark Stevens, a White House spokesman, said in an e-mail. “A final decision has not been made, and as we have made clear we plan to propose that standard in September.”

 

Any number being floated now is early in the process, Greg Martin, a spokesman for Detroit-based GM, said in an interview.

 

“There’s a way go to in this process,” said Martin, who said he doesn’t know what the White House said in the meeting. “Any number out there right now has the rigidity of Jello.”

 

Christin Baker, a spokeswoman for Ford, based in Dearborn, Michigan, also declined to comment on this week’s talks.

 

“Our discussions with the administration are ongoing and productive,” she said in an e-mail.

 

Spokeswomen for Chrysler, based in Auburn Hills, Michigan, and the Alliance of Automobile Manufacturers, which represents automakers from around the world, didn’t immediately respond to requests for comment placed outside of regular business hours.

 

Environmental groups including the Natural Resources Defense Council are pushing for a 62 mpg standard by 2025, saying increasing the fuel economy average will help U.S. automakers regain market share they lost to foreign competitors who sold more smaller cars in the U.S.

 

“We’re cautiously optimistic,” NRDC Transportation Program Director Roland Hwang said about the 56.2 mpg proposal in an interview. “That’s a good number as long as there aren’t any loopholes by the automakers” such as making most of the improvements in the later years of the rule, Hwang said.

 

To contact the reporter on this story: Angela Greiling Keane in Washington at agreilingkea@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: Bernard Kohn at bkohn2@bloomberg.net

 

 



 


 

 

 

Ford, GM, Chrysler Asked to Study Fuel Economy Rules of 56.2 MPG

 

 

포드와 도요타를 포함한 미국에서 차를 판매하고 있는 메이커들이 2025년까지 승용차와 경트럭 연비를 갤런당 56.2마일까지 높일 것이라고 지난주 백악관 설명회에서 밝혔다.

 

포드와 크라이슬러가 함께한 6월 22일 미팅에서 오바마 정부는 미국의 3대 자동차 메이커에게 연비를 56.2마일/갤런까지 늘리도록 요청했다고 두 명의 관계자가 말했다.

 

이 설명회에서는 2016년까지 미국에서 팔리는 자동차의 연비를 평균 35.5마일/갤런으로 늘리도록 요구된 2016년부터 매년 연비를 5%씩 개선하는 내용이 들어 있다. 디트로이트뉴스는 어제 이러한 정부의 계획을 보도했다.

 

리처드 닉슨 이래 모든 공화당 대통령들이 가입했던 EPA 당국자들을 포함한 공화당의원들은 이번 주 오바마 대통령에게 2017년부터 2025년까지 더 강력한 고연비 기준 마련 요구안을 마련했다.

 

EPA와 9월 30일 제안규정을 발간예정인 미국 고속도로교통안전국이 지난해 마련한 자료에 따르면 연비향상에 따라 차량당 적어도 2,100불 이상의 비용을 절감할 수 있다고 밝혔다. 관계자에 따르면 캘리포니아의 ARB도 이번 주 미팅에 참석해 규정작성에 도움을 주었다고 말했다.

 

 

Rigidity of Jello

 

백악관 대변인인 Clark Stevens는 이메일을 통해 우리는 중요한 기준을 발전시키도록 이해관계자들 사이의 이해의 폭을 좁히는 노력을 계속함으로 인해 우리가족들의 돈을 아끼고 미래의 일자리를 유지하도록 할 것이며 최종결정은 아직 만들지 않았지만 9월까지 기준을 만들어낼 계획이라고 말했다.

 

GM의 대변인인 그렉 마틴은 인터뷰를 통해 이런 수치들은 초기진행 과정에서 나타난 것이며 더욱 논의를 진행하고 있으며 그런 수치들을 만들어 나가는 중이라고 말했다.

 

포드의 대변인인 크리스틴 베이커는 이메일을 통해 행정부와 우리의 논의는 생산적으로 진행될 것이라며 말을 아꼈다.

 

크라이슬러와 전세계 자동차 메이커를 대표하는 자동차 제조연합 대변인은 즉답을 피했다.

 

NRDC를 비롯한 환경그룹들은 2025년까지 62마일/갤런을 주장하고 있으며 평균 연비 증가가 미국에서 소형차를 팔고 있는 외국 경쟁자들에게 잃어버린 시장을 다시 찾게 해줄 것이라고 말했다.

 

NRDC TP의 이사인 로렌드 황은 56.2마일/갤런 제안에 대한 인터뷰에서 우리는 조심스럽지만 낙관적으로 보고 있으며 이러한 양호한 수치로의 개선을 통해 자동차회사들의 허점은 없어질 수 있다고 말했다.

작성자 청년사자

2011년 6월 23일 목요일

美 우정공사 파산위기, 변화에 둔감한 기업은 결국...

 

美 우정공사 파산위기,

변화에 둔감한 기업은 결국...

U.S. Postal Service to Stop Paying Into Worker Pension Fund

 

 

 

untitled

 

미국 우정공사가 근로자들에게 지급하는 연금펀지 지급분 지불을 중단할 것임을 밝혔습니다.

이는 금융위기 이후 급감한 수익형 우편물 서비스의 급감으로 인한 적자누적 때문이며 파산 위험에 처해 있는 것으로 보입니다.

 

 

전 세계 우편물의 약 40%가 이동하는 미국에서 이를 관리하기 위해 50만 명이 넘는 직원을 거느린 방대한 조직이 이메일 증가와 경기침체로 인한 고급 우편서비스의 수요감소,

페덱스와 UPS라는 민간 경쟁업체와 비용효율성과 서비스경쟁에서 뒤지는 등 변화에 대응하지 못한 거대 공기업의 몰락 사례로도 볼 수 있습니다.

 

 

2010년 회계 연도에 85억 불의 손실을 기록한 이후 2분기 수익형 우편물의 감소로 손실이 더욱 확대되는 모습을 보인 회사는 이러한 위기를 탈출하기 위해 그간 과다 지급된 연금납입분의 반환과 지급유예를 정부에 요구한 상황인데,

이미 재무부가 국가채무제한이라는 발등의 불 끄기도 버거운 상황이라 자금지원 등에 어려움을 겪을 것으로 보입니다.

 

 

시대변화에 따라가지 못하다가 외부로부터의 충격과 변화에 의해 위기에 처하는 모습은,

신규 시장참여자에 대한 각종 규제를 양산토록 로비하며 국내 과점시장에서 경쟁 없이 편하게 영업하는 사이 각종 서비스와 기술개발에 뒤지고 있는 통신, 자동차 등 많은 기업들을 생각나게 합니다.

 

 

2010. 06 아이폰 무료영상통화에 이통업계 긴장? 게임의 룰이 바뀐다

 

 

통화료와 문자메시지 요금 못 내린다고 국내에서 버텨봐야 아이폰의 새로운 서비스 하나로 문자가 사실상 무료화 되는 등 게임의 룰이 바뀌는 순간 좁은 국내 과점시장에서 밥그릇 싸움하며 변화에 둔감했던 기업들은 한 순간에 존폐를 걱정해야 하는 처지에 놓이게 됩니다.

 

 

 


 

 

 

U.S. Postal Service to Stop Paying Into Worker Pension Fund

 

 

dataThe U.S. Postal Service, facing insolvency without approval to delay a $5.5 billion payment for worker health benefits, will suspend contributions to an employee retirement account to save $800 million this year.

 

The Postal Service will stop paying employer contributions to the defined-benefit Federal Employees Retirement System, which covers about 85 percent of career postal workers, it said today in an e-mailed statement. The $115 million payment, made every other week, will stop on June 24, the statement said.

 

Suspending payments to the retirement account will help “conserve cash and preserve liquidity,” the statement said. The agency estimates it has overpaid by $6.9 billion and has asked Congress to pass legislation to return that money.

 

Congress must “make bold, quick and substantive reforms,” said Art Sackler, executive director of the Washington-based Coalition for a 21st Century Postal Service, which represents corporate mail customers. “The USPS is hanging by a thread.”

 

The agency and U.S. Office of Personnel Management will ask the Justice Department’s Office of Legal Counsel to analyze the decision, said David Partenheimer, a Postal Service spokesman.

 

“Regardless of the outcome of the Office of Legal Counsel review, the Postal Service believes there will be no impact on employees,” Partenheimer said in an e-mail.

 

 

Union Plans ‘Every Step’

 

Congress “must act now” to correct pension inequities, and the American Postal Service Workers Union “will take every step necessary” to protect retirement benefits, President Cliff Guffey said in a statement. The postal union, the world’s largest, said it represents 220,000 workers and retirees.

 

The Postal Service has 563,402 career employees and 469,401 retirees, Partenheimer said.

 

Postal Service Inspector General David Williams said in January 2010 that the agency had been overcharged for its pension obligations. The Postal Service had overpaid by $75 billion, and if that was returned, it would create a surplus that could be transferred to a health-benefits fund, he found.

 

The service wants the authority to reduce pre-payment of health benefits for retirees and has said it will not be able to make a $5.5 billion payment due Sept. 30 for health benefits for future retirees. It also wants to end Saturday delivery.

 

The Postal Service reported a loss of $8.5 billion in its 2010 fiscal year. It also reported a widening second-quarter loss, to $2.6 billion, on declining volumes of first-class mail.

 

The service will continue to transmit employee contributions to the pension fund and will make payments to the Thrift Savings Plan, a defined-contribution federal retirement plan, Chief Human Resources Officer Anthony Vegliante said in the statement.

 

“The Congress and the administration have left the Postal Service with no other choice,” said Gene Del Polito, head of the Association for Postal Commerce, an Alexandria, Virginia- based group that represents postal customers. “The money’s not there, and they can’t get any more from customers that already are fleeing the mail.”

 

To contact the reporters on this story: Angela Greiling Keane in Detroit at agreilingkea@bloomberg.net; John Hughes in Washington at jhughes5@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: Bernard Kohn at bkohn2@bloomberg.net

 

 

 


 

 

 

U.S. Postal Service to Stop Paying Into Worker Pension Fund

 

 

p근로자들에 대한 55억불상당의 의료보험료의 불입연장조치 없이는 파산할 수 밖에 없는 상황에 처한 미국 우정공사는 올해 근로자은퇴계좌에 넣어줄 8억불 지급을 유예할 것이다.

 

미국 우정공사는 전체 우편근로자의 85%를 커버하는 Federal Employees Retirement System에 대한 경영자 기여 분의 지불을 중단할 것이라고 오늘 관계자 이메일을 통해 말했다. 매 2주에 한번씩 1.15억불을 지급하는 것을 6월 24일 중단할 계획이다.

 

은퇴계좌에 대한 지불중단은 현금과 유동성 사정을 괜찮게 유지하는데 도움을 줄 수 있다고 관계자는 말했다. 미국 우정공사는 69억불이 과다 지급된 것으로 보고 있으며 의회에 이 돈을 돌려받을 수 있는 법안을 통과시켜 달라고 요청하고 있는 중이다.

 

기업 메일을 주로 담당하는 21st Century Postal Service의 전무인 Art Sackler는 의회가 대담하고 빠른 개혁을 시행해야 하며 USPS는 위기에 처해있다고 말했다.

 

이 회사와 연방정부의 도시서비스를 관할하는 U.S. Office of Personnel Management는 법무부 법률 고문실에 이번 결정에 대한 분석을 요청하기로 했다고 USPS의 대변인인 David Partenheimer가 말했다.

 

그는 이메일을 통해 OLC의 재검토 결과에 상관없이 USPS는 근로자들에 대한 피해는 없을 것이라고 믿고 있다고 말했다.

 

 

Union Plans ‘Every Step’

 

사장인 Cliff Guffey는 의회가 연금의 불합리성에 대해 지금 즉시 수정에 나서야 하며 미국 우편노조는 은퇴계좌를 보호하기 위해 필요한 모든 수단을 취할 것으로 보인다고 말했다 세계에서 가장 큰 규모인 우편노조는 22만 명의 근로자와 은퇴자들을 대표하고 있다.

 

Partenheimer는 미국 우정공사에 564,402명의 근로자와 469,401명의 은퇴자가 있다고 말했다.

 

2010년 1월 우편감찰관인 데이빗 윌리엄슨은 이 회사가 기금을 과다 지불했었다고 말했다. 미국 우정공사는 750억불을 과다 지급했으며 만약 돌려받는다면 그 잉여분으로 의료보험펀드에 지급할 수 있을 것이라는 사실을 발견했다.

 

미국 우정공사는 은퇴자들을 위해 미리 지급한 의료보험료를 줄여줄 것을 원하고 있으며 미래 은퇴자들을 위한 9월 30일 까지 지급해야 할 55억불을 만들 수 없을 것이라고 말했다. 또한 토요일 배송서비스를 중단할 수 있길 원하고 있다.

 

미국 우정공사는 2010년 회계 년도에 85억불의 손실을 기록했다. 퍼스트클래스 우편의 감소 속에 2분기 손실은 26억불로 더 커졌다.

 

미국 우정공사는 계속해서 근로자기여금을 연금펀드로 바꿔나가고 연방 퇴직플랜인 the Thrift Savings Plan에 지불해 나갈 것이라고 CHRO인 Anthony Vegliante가 말했다.

 

상업우편협회의 대표인 Gene Del Polito는 의회와 행정부가 미국 우정공사로 하여금 더 이상 선택의 여지가 없도록 방치하고 있으며 이미 우편을 사용하지 않는 고객으로부터 어떤 것도 얻어낼 수 없는 상황이라고 말했다.

작성자 청년사자

2011년 6월 22일 수요일

글로벌위기 확대로 아시안 수출 위축, 긴축 어려워지나?

 

글로벌위기 확대로 아시안 수출 위축,

긴축 어려워지나?

Europe Crisis Threatens Asian Exports

 

 

 

k

 

유럽의 부채위기와 미국의 성장둔화로 인해 아시아로부터의 수출 수요가 감소하고 있어 현재 인도, 중국 등 긴축에 들어간 아시아 여러 국가가 앞으로 이런 정책을 지속하기가 어려워질 수 있으며,

만약 글로벌 경기침체로 긴축을 포기한다면 인플레이션과 자산버블의 위험이 더욱 커질 것이라는 것이 오늘 기사의 핵심내용입니다.

 

 

크게 증가하던 아시아 여러 국가의 수출증가세가 최근 들어 급격히 둔화되는 양상을 보이고 있는 게 사실입니다.

 

 

인플레이션과 자산버블을 유발한 유동성을 거둬들이기도 전에 미국, 유럽 등 대형 소비처의 침체가능성이 다시 높아지면서 아시아국가들의 갈등이 깊어질 것으로 보이는데,

인플레이션과 싸우기 위해 이미 금리를 4% 이상으로 올린 호주와 중국, 7% 이상으로 올린 인도 등 아시아 각국이 높아진 금리의 효과를 확인하기도 전에 금리인상을 해야 하느냐는 갈등을 겪게 된 상황입니다.

 

 

우리의 경우 더 답답한 상황인데 금리인상의 효과도 나타나지 않을 만큼 여전히 낮은 금리 속에 이를 더 낮춘다고 효과를 기대하기도 어렵습니다.

이런 상황은 무리한 성장추구를 위한 과도한 저금리상황에 들어갈 때부터 이미 어느 정도 예견된 상황인데 만약 더블딥 상황이 발생할 경우 우리가 사용할 수 있는 통화정책이란 무기는 이미 없는 것이나 마찬가지로 보면 됩니다.

 

 

아시아 국가들이 긴축을 축소할 경우 발생할 수 있다고 한 위험 중 자산버블부분 이머징 마켓에 해당하는 사항으로 이미 인구구조변화, 가계부채과잉과 소득감소 등 여러 요인으로 잠재성장률이 하락하고 있는 우리의 경우 해당사항이 별로 없습니다.

이미 금리가 부동산 가격상승의 절대적 요인이었던 시기가 지났음은 몇 차례 설명한 바 있습니다.

 

 

2009. 12 '고용'과 젊은 층의 '주택구입능력' 감소가 주는 의미

 

 

매번 이렇게 선제적 대응시기를 놓쳐 닥치고 나서 급한 불 끄듯 대응할 바엔 한은에 맨날 모여 회의하는 게 무슨 의미가 있을까요.

 

 

고물가와 경기침체가 한은의 책임만은 아니지만 최소한의 역할도 등한시한 기관의 역할론이 조만간 또다시 불거질 것으로 보이는데,

경제정책을 담당하는 각 기관이 정치적 고려에 너무 휘둘리는 것 같아 큰일이며,

만약 이러한 국제정세를 이유로 또 다시 주저하면 더 큰 화를 자초할 뿐입니다.

 

 

2009. 05 정치적 고려는 경제정책의 가장 큰 적이다.

 

 

 


 

 

 

Europe Crisis Threatens Asian Exports

 

 

dataEurope’s debt crisis and slowing U.S. growth are damping demand for exports from Asia, giving central banks a reason to slow interest-rate increases even at the risk of seeing inflation undercut domestic spending.

 

India and Thailand’s export growth has slowed, reports showed this month. Chinese overseas shipments may stagnate this summer on “weak” U.S. expansion, Credit Suisse Group AG said.

 

Policy makers may be forced to delay further raising borrowing costs to support their economies, slow currency gains and protect regional exports, which accounted for 35 percent of world shipments in 2009. That could spur inflation, which has accelerated to the fastest pace since 2008 in China, approached 20 percent in Vietnam last month and prompted protests in India.

 

“If Western economic data continues to deteriorate, there is a risk that Asian central banks shy away from tightening,” said Frederic Neumann, co-head of Asian economic research in Hong Kong at HSBC Holdings Plc. “Ultimately, we believe that will only fuel inflation further.”

 

The Reserve Bank of Australia, which has held the overnight cash rate target at 4.75 percent after seven increases from October 2009 to November 2010, said it will weigh Europe’s sovereign debt crisis against a forecast pickup in domestic growth and inflation in deciding whether to increase borrowing costs, minutes of its June 7 meeting released yesterday showed.

 

 

‘Downside Risks’

 

“The flow of data over the past month had not added any urgency to the need for an adjustment to policy,” the minutes showed. “Downside risks to the international economy had become a little more prominent.”

 

The risk of a sovereign debt default in Greece and slowdown in the U.S. have already bolstered demand for government debt in a sign investors are ratcheting back expectations for higher interest rates.

 

Australian two-year bonds headed for the longest rally since Lehman Brothers Holdings Inc. collapsed, with yields falling 28 basis points since March 31 to 4.63 percent yesterday as concerns intensified that Europe’s debt crisis will derail the nation’s fastest expansion in a decade. India’s one-year government bonds have rallied, with yields sliding to 8.06 percent yesterday from 8.27 percent on June 13, according to data compiled by Bloomberg.

 

“If Asian central banks do go on hold, but remain committed to tightening, it would signal better demand for short-term debt,” said Ashish Agrawal, an emerging-market rate strategist at Credit Suisse in Singapore.

 

 

Asia’s Stance

 

China’s more than 10-week pause in raising interest rates is the longest since increases began in October. South Korean central bank board member Kang Myung Hun said June 16 that the pace of the nation’s monetary tightening may need to slow “if the uncertainty deepens” in the global economy.

 

India’s central bank signaled last week it may slow the most aggressive monetary tightening among Asia’s major economies, saying “the extent of policy action needs to balance the adverse movements in inflation with recent global developments.” It raised the repurchase rate to 7.50 percent from 7.25 percent this month.

 

The caution reflects the region’s reliance on U.S. and European demand for Asian goods, even as Group of 20 nations push to rebalance the world economy so global growth depends less on such a relationship and more on domestic demand.

 

Asian economies accounted for 35 percent of world exports in 2009, compared with 25 percent a decade earlier, according to the International Monetary Fund.

 

 

Exports Growth

 

Exports accounted for 15 percent of Japan’s gross domestic product in 2010. In South Korea, they are about half of the economy. Overseas shipments account for about 60 percent of Thailand’s GDP, about two-thirds of Taiwan’s economy and about one-fifth of Australia’s.

 

China’s exports may stagnate this summer as the U.S. economy remains “weak,” Tao Dong, Credit Suisse’s chief regional economist for Asia, excluding Japan, said in Hong Kong this week. Thailand’s overseas shipments advanced 17.6 percent in May from a year earlier, down from 24.6 percent in April, while India’s rose 34.4 percent in April compared with 43.9 percent the previous month.

 

“The big risk here is that they shy away from tightening and allow inflationary pressures to continue to fester and asset bubbles to build,” HSBC’s Neumann said.

 

China’s retail sales growth slowed to 16.9 percent in May as food costs jumped 12 percent from a year before, eroding the purchasing power of Chinese households. Savings are also being hurt, with the one-year deposit rate of 3.25 percent more than 2 percentage points less than the 5.5 percent annual pace of inflation.

 

China and the Philippines opted for raising bank-reserve ratios rather than benchmark lending rates this month, signaling the scope for increasing borrowing costs may have shrunk.

 

The IMF cut its forecast for U.S. growth in 2011 last week for the second time in two months, warning that further setbacks to the recovery pose growing threats to the world economy, along with potential contagion from the European debt crisis. European governments have yet to agree on releasing a loan payment to spare Greece from default.

 

To contact the reporter on this story: Michael Heath in Sydney at mheath1@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: Stephanie Phang in Singapore at sphang@bloomberg.net

 

 

 


 

 

 

Europe Crisis Threatens Asian Exports

 

 

bloomberg_com_20110622_153951Frederic Neumann, an economist at HSBC Holdings Plc

 

 

유럽의 부채위기와 미국의 성장둔화로 인해 아시아로부터의 수출 수요가 감소하고 있어 국내소비를 감소시키는 인플레이션 위험이 높아지고 있음에도 중앙은행들이 금리인상을 늦추게 하는 요인이 되고 있다.

 

이달 보고서를 보면 인도와 태국의 수출증가가 둔화되고 있으며 중국의 수출은 미국경제 약화로 인해 올 여름 큰 변화가 없을 것이라고 크레딧 스위스가 말했다.

 

당국자들은 향후 그들의 경제를 지원하던 조달비용의 증가세가 늦어질 수 있으며 화폐가치 상승세가 늦춰져 2009년 세계 수출의 35%를 담당하던 이 지역의 수출이 보호될 수 있다. 인플레이션은 중국에서 2008년이래 가장 빠른 상승세를 보이고 있으며 베트남은 20%에 근접했고 인도에서는 높은 물가로 인한 시위를 부추기고 있다.

 

홍콩 HSBC의 아시아 경제 공동대표인 프레데릭 뉴먼은 만약 서구경제가 계속해서 악화된다면 아시아 중앙은행들로 하여금 긴축에서 벗어나야 한다는 위험이 있으며 궁극적으로 우리는 향후에 연료가격 인플레이션만이 지속될 것이라고 믿고 있다고 말했다.

 

2009년 10월부터 2010년 11월까지 7차례의 금리인상 이후 4.75%로 유지하고 있는 호주중앙은행은 어제 공개된 6월 7일 회의에서 국내성장과 인플레이션 상승전망에 반해 유럽의 부채위기가 더욱 악화될 것이며 이에 따라 조달금리를 상승시킬지 말지를 결정하기로 했다고 밝혀졌다.

 

 

‘Downside Risks’

 

이 회의록에는 지난달 자료의 흐름을 보면 정책에 반영해야 할 어떠한 긴급한 조치도 필요가 없으며 국제경제에 대한 위험수준이 좀 더 부각된 것이라고 나타났다.

 

그리스의 부채위기와 미국경제의 하강은 투자자들로 하여금 더 높은 수익률에 대한 기대를 갖게 해 정부 채가 더 많은 이자를 지급하도록 압력을 가하고 있다

 

호주의 2년 만기 채권은 리먼브라더스 붕괴 이후 장기간의 호황을 누리고 있는데 3월 31일 이후 유럽의 부채위기가 10년 내 가장 빠른 경제성장을 보이는 호주의 성장을 줄일 수 있다는 우려로 인해 28베이이스포인트가 낮아진 4.64%를 기록했다. 블룸버그 자료에 따르면 인도의 1년 만기 정부채도 가격이 올랐는데 수익률은 6월 13일 8.27%에서 어제 8.06%로 낮아졌다.

 

 

Asia’s Stance

 

중국은 10주 이상 금리인상을 하지 않고 있는데 이는 지난 10월 금리인상을 시작한 이래 가장 긴 시간이다. 한국의 중앙은행 금통위 멤버인 강명훈씨는 지난 16일, 만약 글로벌 경제불확실성이 커진다면 한국의 통화긴축 속도를 늦출 필요가 있음을 이야기 했다.

 

아시아에서 가장 강력한 긴축을 진행하고 있는 인도 중앙은행은 지난주에 정책은 최근 글로벌 경제국에 나타나는 인플레이션의 움직임을 조절하는데 균형을 유지할 필요가 있다고 말했다. 인도는 이달 repurchase rate을 7.25%에서 7.5%로 올렸다.

 

이러한 우려는 아시아 상품이 미국과 유럽의 수요에 의존하고 있는 것을 반영한 것으로써 G20국가들은 세계경제의 리벨런싱을 압박하고 있으며 이를 통해 아시아국가들은 국내소비를 늘려 글로벌 경제의존도를 줄이려 하고 있다.

 

2009년 기준으로 아시아 국가들은 세계 수출량의 35%를 차지했는데 이는 10년 전 25%보다 늘어난 것이라고 IMF가 말했다.

 

 

Exports Growth

 

2010년 일본의 GDP의 15%가 수출로 인한 것이었으며 한국은 약 50%가 그랬다. 태국은 GDP의 약 60%가 수출로 인한 것이었고 대만은 2/3, 호주는 약 1/5가 그랬다.

 

중국의 수출은 올 여름 미국경제가 약세를 지속함에 따라 정체될 것이라고 크레딧스위스의 이코노미스트인 Tao Dong이 이번 주 말했다. 태국의 5월 수출은 지난해에 비해 17.6%증가했는데 4월 24.6%보다 낮아진 것이며 인도는 4월 34.4%성장했지만 그 전달엔 43.9%상승했었다.

 

HSBC의 뉴먼은 긴축을 줄이면서 인플레이션 압력이 지속적이고 빠르게 커지고 자산버블을 만들 수 있다는데 큰 위험이 있다고 말했다.

 

중국의 5월 소매매출은 상승은 16,9%로 둔화됐는데 1년 전보다 식료품비용은 12% 상승해 중국가계의 구매력을 줄이고 있다. 저축도 타격을 받고 있는데 1년 예금금리가 인플레이션율인 5.5%보다 2%이상 낮은 상황이다.

 

중국과 필리핀은 금리상승보다는 지준율 인상을 선호하고 있는데 이는 향후 대출이자 상승 전망이 감소할 수 있다는 전망을 나타내는 신호이다.

 

지난주 IMF는 미국의 2011년 성장전망을 두 달 만에 두 번째 하향 조정했는데 유럽의 잠재적 부채 위기와 함께 세계경제성장을 어렵게 할 것을 경고하고 있다. 유럽지역 국가들은 아직 그리스를 디폴트로부터 구해내기 위한 자금지원 방안을 확정하지 못하고 있다.

작성자 청년사자