2011년 4월 15일 금요일

中 외환보유액 2년 만에 3조 달러 돌파, 힘 잃은 약 위안화 정책

 

中 외환보유액 2년 만에 3조 달러 돌파, 힘 잃은 약 위안화 정책

China Reserves Exceed $3 Trillion as Wen Resists Yuan Pressure

 

 

 

w

 

중국의 외환보유고가 2조 달러를 돌파한지 2년 만에 3월기준으로 세계최초로 3조 달러를 넘어섰습니다.

 

 

이러한 상황은 중국의 지속된 무역흑자와 자본유입에 따른 것으로 그간의 신용확대와 맞물려 인플레이션의 큰 요인으로 작용하고 있습니다.

 

 

최근 중국의 원자바오 총리가 잇따라 위안화 평가절상과 금리상승을 주장하는 이유도 단순히 수입물가를 낮추려는 게 아니라 시중에 흘러 넘치는 유동성을 줄여 인플레이션을 막고자 하는 의도와 함께 글로벌 불균형에 대한 국제사회의 압력을 사전에 차단하고자 하는 의도가 숨어있습니다.

 

 

급격히 상승한 수입물가로 인한 연초 무역적자를 가지고 국제사회에 위안화 가치가 낮지 않다는 주장을 하고 있지만 이번 외환보유액이 전문가들의 예상을 뛰어넘는 수준으로 확대되자 이런 주장이 씨알도 안 먹히게 생겼습니다.

 

 

여전히 국제사회의 위안화 평가절상 압력에 대해 반발하는 모양새를 취하고 있지만 내부적으로도 당장 사회안정을 위해서 어쩔 수 없이 평가절상에 나설 수 밖에 없는 상황이 나타나고 있습니다.

 

 

정권이 바뀌면서 난데없는 환율주권론(글로벌 경제의 비중이 컸다면 각국으로부터 난타를 당했었을 주장임.)으로 떨어지는 달러화 가치 이상으로 크게 하락해버린 원화를 가진 우리의 상황은 국제사회의 압력에서 벗어나 있을 뿐 사실 중국보다 더 심각하다고 보면 맞는 이야기 입니다.

 

 

2009. 05 1,200원이 마지노선? 환율정책은 바뀌어야 한다.

 

 

 


 

 

 

China Reserves Exceed $3 Trillion as Wen Resists Yuan Pressure

 

 

dataChina’s foreign-exchange reserves exceeded $3 trillion for the first time, highlighting global imbalances that Group of 20 finance chiefs aim to tackle at meetings in Washington.

 

China’s currency holdings, the world’s biggest, swelled by $197 billion in the first quarter to $3.04 trillion, the central bank said yesterday. New loans were a more-than-estimated 679.4 billion yuan ($104 billion) in March, it said.

 

Premier Wen Jiabao’s policy of controlling the currency, along with trade surpluses and flows of capital into the fastest-growing major economy, have boosted the reserves by $1 trillion in two years. G-20 finance chiefs are seeking to agree on an early-warning system that can prevent the type of imbalances in trade and financial patterns that contributed to the 2007-09 crisis and recession.

 

“The continued substantial foreign-exchange reserve accumulation by China is a reflection of global imbalances,” said David Cohen, a Singapore-based economist at Action Economics who formerly worked for the U.S. Federal Reserve. China continues to “resist the pressure for faster appreciation of the yuan,” he said.

 

China will report first-quarter economic growth of 9.7 percent and March inflation of 5.4 percent, Jiang Guangce, a partner and fund manager at Congrong Investment Management Co., said yesterday, citing market speculation. Consumer prices rose 5.3 percent or 5.4 percent last month, according to a Phoenix Television report yesterday.

 

Those numbers, to be released today, would exceed economists’ median forecasts for 9.4 percent growth and 5.2 percent inflation.

 

 

`Striking’ Increase

 

The currency holdings at the end of March compared with the $2.98 trillion estimate in a Bloomberg News survey of five economists and $2.85 trillion at the end of last year. M2 money supply rose 16.6 percent in March from a year earlier, exceeding analysts’ median estimate.

 

“Most striking at first sight is how fast the foreign- exchange reserves are rising,” said Mark Williams, a London- based economist for Capital Economics Ltd. “Chinese officials point to the first quarter’s trade deficit as evidence that there is less need for the renminbi rise, but the scale of reserve growth shows that the People’s Bank is still intervening very actively to keep the renminbi down.”

 

Yesterday’s reports underscore the challenges for China’s policy makers as they seek to stem inflation while at the same time preventing the yuan from soaring.

 

 

Stronger Yuan

 

The yuan closed at 6.5315 per dollar in Shanghai yesterday, about 4.5 percent higher than a year ago. By contrast, Singapore’s currency has climbed 10 percent in that time, according to Bloomberg data. That nation, which uses its exchange rate as the main monetary policy tool, yesterday said it will allow further appreciation after a greater-than-forecast acceleration in growth last quarter.

 

Any slowing in the pace of gross domestic product growth may help defuse risks of overheating and aid Wen’s campaign to contain consumer prices. The peak year-on-year gain in GDP growth during 2010 was 11.9 percent.

 

U.S. Federal Reserve Chairman Ben S. Bernanke is among those who have said that excess savings in Asia contributed to inflows of capital into the U.S. The investments helped hold down American borrowing costs, fueling a record mortgage boom that ended with a bust that sparked the global credit crisis.

 

 

Global Imbalances

 

At a February meeting in Paris, G-20 policy makers produced a list of criteria to use as yardsticks for when dangerous global imbalances are developing. The list included public debt and fiscal deficits, private debt and savings rates, trade balances and net investment-income flows and transfers.

 

Omitted at China’s behest were foreign-exchange reserves, a sign of the international disparities in spending and saving. In a signal that China may continue to resist the initiative, Li Yong, a vice finance minister, said guidelines could be used as a “political tool” against his nation by the G-20.

 

Reserves are also affected by exchange-rate swings. Strength in the euro against the dollar may have bolstered China’s holdings in the first quarter, by boosting the dollar- denominated value of assets held in the European currency.

 

Chinese officials are reining in lending to counter inflation after a record expansion of credit in 2009 and 2010, with the central bank boosting interest rates four times since mid-October and raising banks’ reserve requirements.

 

“We will further improve the yuan formation mechanism and increase yuan exchange-rate flexibility to eliminate monetary conditions that fuel inflation,” Wen told China’s cabinet this week.

 

--Zheng Lifei. Editors: Paul Panckhurst, Chris Anstey

To contact Bloomberg News staff for this story: Zheng Lifei in Beijing at +86-10-6649-7560 or lzheng32@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: Paul Panckhurst at ppanckhurst@bloomberg.net

 

 

 


 

 

China Reserves Exceed $3 Trillion as Wen Resists Yuan Pressure

 

 

중국의 외환보유액이 처음으로 3조 달러를 넘으면서 향후 워싱턴에서 열리는 G20회의에서 글로벌 불균형 문제가 크게 부각될 것으로 보인다.

 

세계최대 외환 보유국인 중국의 외환보유액은 1분기 1970억불이 늘어 총 3.04조 달러가 되었으며 지난 3월 신규대출은 예측보다 더 늘어난 6794억불이었다고 중앙은행이 말했다.

 

무역흑자와 중국경제로의 자본유입을 기반으로 한 원자바오 총리의 통화관리 정책으로 인해 2년 만에 약 1조 달러의 외환이 늘어났다. G20재무장관들은 2007~09년의 침체를 이끈 금융패턴과 무역불균형을 예방하기 위한 조기경보시스템에 동의를 구하고 있다.

 

g미국 연준에 근무했던 AE의 이코노미스트인 데이빗 코헨은 중국의 계속된 외환보유액 축적은 글로벌 불균형을 반영한 것이며 중국은 위안화에 대한 더 빠른 절상에 대한 압력에 대해 저항을 지속할 것이라고 말했다.

 

ICBC Chairman Jiang Jianqing

 

중국의 1분기 경제성장은 9.7%가 될 것이며 3월 인플레이션은 5.4%가 될 것이라고 CIM의 파너트이며 펀드매니저인 지앙 광스가 어제 말했다. 피닉스 텔레비전은 어제 지난달 소비자물가가 5.3~5.4%상승했다고 말했다.

 

오늘 발표에서 이러한 수치는 이코노미스트들이 예측한 중앙값인 9.4%성장과 5.2%의 인플레이션을 넘어선 것이다.

 

 

`Striking’ Increase

 

3월말에 외환보유액은 블룸버그가 5명의 이코노미스트들을 조사해 얻은 예측에 따르면 2.98조 달러였으며 지난해 말에는 2.85조 달러였다. 3월 M2의 공급은 전년대비 16.6%증가해 애널리스트들의 예측을 뛰어넘었다.

 

CE의 이코노미스트인 마크 윌리엄스는 얼마나 빨리 외환이 증가했는가가 중요한데 이런 우려가 커지고 있으며 중국관료들이 1분기 무역적자를 가지고 위안화 절상의 필요성이 덜하다는 증거로 지적하고 있지만 외환규모의 성장은 인민은행이 여전히 위안화 평가절하 상황을 유지하려 하고 있다는 것을 보여준다고 말했다.

 

 

Stronger Yuan

 

위안화는 상하이시장에서 어제 달러당 6.5315위안으로 장을 마감했는데 이것은 1년 전보다 4.5%절상된 것이다. 블룸버그에 따르면 이와는 대조적으로 싱가폴 달러는 같은 시간 10%상승 했다. 환율을 주요 통화정책수단으로 사용하는 중국은 어제 지난 분기 예상보다 높은 성장 이후 향후 통화변동성을 높일 것이라고 말했다.

 

forexblog_org_20110415_132443

 

GDP성장률의 일부 감소세는 경기과열을 줄이고자 하는 노력과 원자바오의 소비자물가를 잡기 위한 활동들에 일부 도움이 될 것이다. 연간 GDP성장율 중 최고치를 기록했던 것은 2010년의 11.9%였다.

 

벤 버냉키 연준의장은 아시아의 엄청난 자금이 미국의 자본유입에 도움이 되고 있으며 이러한 투자가 미국의 대출비용을 낮게 유지해 붕괴로 인해 글로벌 금융위기를 초래했던 모기지 붐의 이유를 제공했다고 말했다.

 

forexblog_org_20110415_132703

 

 

Global Imbalances

 

지난 2월 파리에서 열린 G20 당국자 회의에서 글로벌 불균형의 위험성과 이에 대한 개선 기준을 작성했다. 이 리스트에는 공공부채와 재정적자, 민간부채와 저축률, 무역균형과 순 투자수익흐름 등이 포함되어있다.

 

중국의 외환정책에 대한 부분은 제외 되었는데 이것은 지출과 저축에 대한 국제적 인식차이의 결과였다. 중국의 재정부차관인 리용은 이번 G20에 의해 만들어진 이번 가이드라인은 중국에 반하는 정치적 수단의 형태로 사용될 수 있다고 말하며 지속적으로 이러한 압력에 대해 저항을 계속할 것으로 보인다.

 

외환보유액은 또한 환율스윙에도 영향을 받았다. 달러대비 유로화 강세는 가지고 있는 유로화의 달러표시가치를 높여 1분기 중국의 보유액을 상승시켰다.

 

중국 당국자들은 2009년과 2010년에 대출이 기록적으로 증가한 이후 인플레이션을 막기 위해 대출에 고삐를 조이고 있으며 중앙은행은 작년 10월 중순 이후 4번이나 금리를 올렸고 지급준비율을 상승시켰다.

 

forexblog_org_20110415_132947

 

원자바오는 이번 주 우리는 향후 위안화의 운용 매커니즘을 개선할 것이며 인플레이션을 유발시키는 유동성환경을 없애기 위해 환율의 변동성을 증가시킬 것이라고 말한 바 있다.

 

작성자 청년사자

이하 광고

 

봄을 맞아 나른한 춘곤증, 목이 갑갑한 황사, 심해지는 아토피…에

무기질과 아미노산이 풍부한 순천만 산다래 수액으로 건강 지키세요.

 

com_ne_kr_20110331_21121664 2011-04-0154

알칼리성으로 위장보호와 위장병 예방, 개선에 효과

칼슘과 철은 골다공증, 고혈압, 빈혈과 심장병 예방과 완화

섬유질 함유로 변비 예방

전해질함유로 관절염 예방

전해질함유로 노년기 여성 질 건조 예방

구리, 망간, 아연 등 미량 요소는 심장 보호와 심장병 예방

마그네슘의 심근경색 억제로 인한 심장병 예방

풍부한 아미노산은 발육기 어린이의 생장과 발육을 촉진

알기닌과 그루타믹아시드는 혈액순환에 긍정적 효과

과실 퓨레에 함유된 비타민 C와 E는 항 산화 효과로 간암과 위암 예방

과실음료는 중국 육상선수 음료수로 활용 (전해질 함유)

순천만 산다래 수액

다래수액이란?

댓글 없음:

댓글 쓰기