2011년 1월 11일 화요일

포르투갈 등 줄줄이 채권발행 예정, 성공할 수 있을까?

 

포르투갈 등 줄줄이 채권발행 예정, 성공할 수 있을까?

Euro Trades Near Three-Month Low as Funding Concern Clouds Debt Auctions

 

 

 

 

각국의 재정악화가 전 지역으로 확대되는 양상인 EU지역의 먹구름이 사라질 기미가 보이지 않습니다.

 

 

이번 주 들어 수요일, 목요일 등 줄줄이 이어지는 포르투갈과 스페인, 이태리 등 남유럽국가들의 채권발행이 여의치 않을 것으로 예상되면서 자본시장이 더욱 얼어붙고 있습니다.

 

 

독일 스피겔 지는 발간예정인 보고서를 통해 독일과 프랑스는 이미 이들 국가들이 자본시장에서 돈을 구하기는 어렵다고 판단하고 있으며,

포르투갈로 하여금 유럽구제금융에 손을 벌려 어려움을 해결토록 압력을 행사하고 있다고 말했습니다.

 

 

독일 재무부 대변인은 그런 사실이 없다고 반박했지만 뒤로는 압력을 넣을 수밖에 없는 상황인 게 당연해 보입니다.

 

 

그리스 사태를 시작으로 한 재정악화 국가들에 대한 지원논의는 이미 유럽의 금고인 독일과 프랑스가 감당할 수준을 넘어버렸으며 직접지원을 하더라도 내부의 반발이 매우 클 것이기 때문입니다.

여타 다른 해결책은 합의에 상당한 시간이 걸릴 것이기 때문에 앞으로도 재정악화확산 및 유로화 가치가 지속적으로 하락할 가능성이 있습니다.

 

 

2010. 04 현실화된 유럽 內 재정위기 재 확산과 흔들리는 EU

 

2010. 11 유럽 發 부채위기 재 점화로 유로화가치 폭락

 

 

그렇잖아도 시장에서 점점 가치가 하락하고 있는 이들 국가들의 채권이 정상적으로 시장에서 발행되긴 어렵다고 가정할 때 결국 중국이 나설 가능성도 있겠습니다.(EU가 나선다는 이야기는 결국 독일과 프랑스가 나선다는 이야기이기 때문에...)

악화되리라 보면 한도 없기 때문에 수요일 포르투갈의 채권발행 성패에 변수가 많아 이를 확인한 후 예상을 해보는 게 좋을 듯 합니다.

 

 

참고로 한국의 생산자 물가가 2년 내 최고치로 올라가는 등 인플레이션 양상을 보이면서 원화 값이 강세라는 이야기가 있는데 여전히 너무 낮은 수준이고 원자재 가격이 오르는 상황에서 한은이 0.25%금리인상 해봐야 미미한 수준인데,

솔직히 정부가 성장률을 낮추며 물가 잡는데 적극적일 것 같지 않기 때문에 이런 고물가는 앞으로도 계속되리라 보입니다.

 

 


 

 

Euro Trades Near Three-Month Low as Funding Concern Clouds Debt Auctions

 

 

The euro traded near its lowest level in more than three months against the yen on concern European nations will struggle to raise funds, diminishing the allure of assets in the region.

 

Europe’s currency was also close to a three-month low versus the dollar after a slide in Portuguese government bonds last week dimmed the outlook for debt auctions over the next three days in the nation, Spain and Italy.

 

Australia’s dollar reversed losses after a report showed today retail sales rebounded in November. South Korea’s won traded near the strongest in eight weeks after central bank data showed producer price inflation accelerated to a two-year high.

 

“It looks as though the market is pricing in some further deterioration in the sovereign debt story,” said Sean Callow, a senior currency strategist at Westpac Banking Corp. in Sydney.

 

“Obviously the Portugal auction on Wednesday will be closely watched. I see euro weakness continuing.”

 

The euro traded at 107.26 yen as of 11:51 a.m. in Tokyo from 107.32 yen in New York on Jan. 7, when it touched 106.95 yen, the lowest level since Sept. 14. It was at $1.2922 from $1.2907, after earlier reaching $1.2867, the weakest since Sept. 14. The yen fetched 83.01 per dollar from 83.15. Financial markets in Japan are closed today for a public holiday.

 

Portugal will sell 2014 and 2020 bonds on Jan. 12. Italy will offer 2014 bonds and Spain will auction 2016 debt on Jan. 13, according to data compiled by Bloomberg. The yield on Portuguese 10-year bonds climbed to as high as 7.19 percent on Jan. 7, the most since Nov. 11. The yield on Spain’s 10-year bonds reached 5.54 percent last week, the highest since Dec. 21.

 

 

Portugal Pressure

 

UBS AG, the world’s second-largest foreign-exchange trader, recommended today that investors sell the euro at $1.2900, with a target of $1.2450 and a stop-loss order at $1.3150.

 

“The markets are likely to increasingly worry about Portugal’s upcoming bond auction on Wednesday and Spain’s on Thursday,” Gareth Berry, a Singapore-based currency strategist at UBS, wrote in a note today.

 

A stop loss is an automatic instruction to either buy or sell a currency at a certain level to limit losses in case a bet goes the wrong way.

 

Germany and France will pressure Portugal to seek aid from the European bailout fund soon to prevent contagion to other countries such as Spain and Belgium, Der Spiegel reported on Jan. 8, without saying where it got the information.

 

 

Australia Sales

 

“Experts” in the French and German governments believe the southern European country won’t be able to raise money on capital markets for much longer, the German magazine said in a preview of a report to be published in its next edition. A German Finance Ministry spokesman said yesterday his nation isn’t pressing Portugal to tap the rescue fund.

 

Australia’s dollar was supported after the Bureau of Statistics said retail sales rose 0.3 percent in November after a revised 0.8 percent drop in October. That matched the median forecast of economists in a Bloomberg survey.

 

“Australian retail sales numbers today did not surprise, however, an upward revision on the previous month’s numbers sent the Australian dollar 20 ticks higher from 99.50 to 99.70,” Tim Waterer, a foreign-exchange dealer at CMC Markets in Sydney, wrote in an e-mailed note.

 

Reserve Bank of Australia Governor Glenn Stevens left the overnight cash rate target at 4.75 percent last month after seven increases since October 2009. Higher borrowing costs helped slow third-quarter growth and savings have risen, even as energy and mining investments keep unemployment near 5 percent.

 

Australia’s dollar bought 99.78 U.S. cents from 99.59 cents on Jan. 7, when it declined to 99.08 cents, the lowest since Dec. 20. New Zealand’s dollar was at 76.23 cents from 75.98.

 

 

South Korea’s Won

 

South Korea’s won strengthened after the Bank of Korea said today producer prices rose 5.3 percent last month from a year earlier, the biggest gain since December 2008, spurring speculation policy makers will raise interest rates this week.

 

Four out of nine economists surveyed by Bloomberg News expect a 0.25 percentage point increase to 2.75 percent at the central bank’s monetary policy meeting on Jan. 13. The rest expect no change.

 

“There are market forces betting on a stronger won as we see inflation rise,” said Kim Jin Ju, a currency trader at Korea Exchange Bank in Seoul.

 

The won advanced 0.3 percent to 1,118.60 per dollar according to data compiled by Bloomberg. It reached 1,115.95 earlier, the strongest level since Nov. 12.

 

To contact the reporters on this story: Ron Harui in Singapore at rharui@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: Rocky Swift at rswift5@bloomberg.net

 

 


 

 

Euro Trades Near Three-Month Low as Funding Concern Clouds Debt Auctions

 

 

 

 

유로화가 유럽지역의 자산가치 하락으로 유럽지역 국가들이 필요한 자금을 조달하기 어려워질 수 있다는 우려로 인해 엔화대비 3개월 전보다 더 낮은 가격에 거래되고 있다.

 

유로화는 지난주 포루투갈의 채권가격이 크게 하락했고 앞으로 3일 내에 이루어질 스페인과 이태리의 채권매각도 어려워질 수 있다는 전망으로 달러대비 3개월 내 가장 낮은 수준을 보이고 있다. 호주달러는 오늘 11월 소매판매가 반등했다는 소식 이후 손실을 일부 줄였다. 한국 원화는 중앙은행이 생산자 물가가 2년 내 가장 빠르게 증가해 인플레이션이 가속화 되고 있다는 소식 이후 8주 만에 최고 강세를 보이고 있다.

 

웨스트팩 뱅킹사의 외환분석가인 신 칼로는 시장전반적으로 국채시장이 향후 더 악화될 것을 염두에 두고 가격이 산정되고 있으며 수요일의 포루투갈의 옥션을 가까이서 지켜보겠지만 내 예상으론 유로화의 약세는 지속될 것이라고 말했다.

 

유로화 가치는 뉴욕시장에서 지난 7일 유로당 106.95를 찍어 9월 14일 이후 가장 낮은 수준을 기록한 이후 도쿄시장에서 오전 11:51현재 107.26엔에 거래되고 있다. 또 달러와의 거래에서는 9월 14일 1.2867을 기록해 가장 낮은 가치를 기록한 이후 1.2922불에 거래되고 있다. 엔화는 달러대비 83.15엔에서 83.01엔에 거래되고 있다. 일본 금융시장에서 공휴일로 인해 오늘 문을 닫았다.

 

포르투갈은 1월 12일에 2014년과 2020년 만기인 채권을 팔 예정이다. 블룸버그 데이터에 따르면 이태리는 2014년, 스페인은 2016년 만기의 채권을 1월 13일에 매각할 것이다. 포르투갈의 10년 만기 채권은 1월 7일 7.19%이상으로 높아졌는데 이것은 11월 11일 이후 가장 높은 수준이다.

 

스페인의 10년 만기 채권수익률은 지난주 5.54%로 12월 21일 이후 가장 높았다.

 

 

Portugal Pressure

 

세계에서 두 번째로 큰 외환거래 금융사인 UBS AG는 오늘 투자자들에게 유로당 1.2450달러를 목표로 1.29불이면 팔고 1.3150이면 손절 하라고 추천했다.

 

UBS의 게럿 베리는 시장들이 수요일의 포르투갈의 국채 매각과 목요일의 스페인 일정이 다가오면서 우려가 증가되고 있다고 말했다.

 

손절은 손실에 제한을 두기 위해 자동으로 외환의 팔고 사는 것을 기계적으로 설정하는 것을 말한다.

 

독일과 프랑스는 이러한 위기가 스페인과 벨기에 등 다른 나라들로 확산되는 것을 막기 위해 포르투갈로 하여금 유럽긴급지원펀드의 도움을 구하도록 압력을 가하고 있다. 1월 8일자 스피겔 지는 이러한 정보의 출처를 말하지 않았다.

 

 

Australia Sales

 

독일 스피겔지는 다음 번 발간될 보고서를 미리보고 프랑스와 독일정부의 전문가들은 남유럽국가들이 더 이상 자본시장에서 돈을 구할 수 없을 것으로 믿고 있다고 말했다. 독일 재무부 대변인은 어제 독일이 포르투갈이 구제펀드에서 돈을 빌리도록 압력을 행사하지 않았다고 발표했다.

 

호주달러는 소매판매가 지난 10월 0.8%하락한 이후 11월에 0.3%증가했다는 통계국의 발표에 도움을 받고 있다. 이것은 블룸버그가 조사한 이코노미스트들의 예상 중앙값과 일치한다.

 

CMC 마켓의 외환딜러인 팀은 호주의 오늘 소매판매 증가소식은 놀라운 일이 아니다 그러나 지난달 하락으로부터의 상승반전으로 인해 호주달러가 99.50에서 99.70으로 20틱이 높아졌다고 이메일을 통해 말했다.

 

호주 중앙은행의 총재인 글렌 스티븐스는 2009년 10월 이해 7번 높였던 하루짜리 금리를 지난달 4.75%로 유지했다. 조달금리 상승은 성장을 줄이고 5%에 육박하는 실업상황에서 에너지와 광산투자에 사용되는 저축을 증가시켰다.

 

1월 7일 호주달러는 달러당 99.08미국 센트까지 하락해 가장 낮은 수준까지 하락한 12월 20일 이래 99.59센트에서 99,78센트에 거래되고 있다.  뉴질랜드 달러는 75.98센트에서 76.23센트로 거래되고 있다.

 

 

South Korea’s Won

 

한국의 원화는 오늘 중앙은행이 지난달 생산자물가가 물가가 전년대비 5.3%올랐다고 발표한 이후 강세를 보이고 있는데 이는 2008년 12월 이래 가장 크게 상승한 것으로서 이번 주 당국자들이 금리를 인상할 것이라는 전방을 높이고 있다.

 

블룸버그가 조사한 9명의 이코노미스트들 중 4명이 1월 13일 금통위에서 0.25%증가한 2.75%가 될 것으로 예상하고 있다.

 

외환은행의 김진주 트레이더는 인플레이션 확대예상으로 인해 시장이 엔화강세를 점치고 있다고 말했다.

 

블룸버그 데이터에 따르면 원화는 0.3%상승한 달러당 1,118.6원에 거래되고 있는데 달러당 1,115.95원이었던 11월 12월 이래 가장 강력한 모습을 보이고 있다.

 

 

 

작성자 청년사자

댓글 없음:

댓글 쓰기