2010년 3월 12일 금요일

日 경제성장 예상보다 하락, 위태로운 회복 사인

 

日 경제성장 예상보다 하락, 위태로운 회복 사인

Japan’s Economy Grows 3.8%, Less Than First Estimated

 

 

 

 

일본의 경제성장이 기존 예측했던 4.6%보다 낮은 3.8%이며 물가수준을 나타내는 GDP디플레이터는 2.8%까지 하락했습니다.

 

 

최근 각국의 수출이 늘고 경제가 살아나는 듯한 모습을 보이는 이유 중 큰 것이 중국의 수요확대와 기업들의 비용절감이며 일본의 경우도 마찬가지 인데, 최근 중국의 버블위험이 커지면서 경기부양을 위해 취했던 환율, 통화, 재정정책을 일부 조정하려는 분위기가 급격히 나타나고 있습니다.

 

 

정부의 경기부양이 지속적인 효과를 가지지 못한다는 사실은 이미 누구나 알고 있는 사실이고, 각국이 더 이상 투하할 재정이 부족한 상황에서 중국마저 발을 빼기 시작한다면 오랜만에 들려오는 각국의 수출확대와 성장확대 전망들이 또다시 암울해 질 가능성은 언제든 상존합니다.

 

 

이럴 때 버블을 만들어 성장하는 경제가 아닌 미래를 대비하는 경제체질로 바꾸는 정책을 좀 더 연구하는 게 좋을 텐데, 여전히 기업투자가 적으니 버블을 키워서라도 성장하자는 정책에 정부가 매달려 있는걸 보면 안타깝습니다.

 

 


 

 

Japan’s Economy Grows 3.8%, Less Than First Estimated

 

 

By Keiko Ujikane

March 11 (Bloomberg) -- Japan’s economy expanded less than initially estimated in the fourth quarter as companies pared spending and stockpiles as deflation deepened.

 

Gross domestic product rose at an annual 3.8 percent pace, slower than the 4.6 percent reported in preliminary figures last month, the Cabinet Office said today in Tokyo. The GDP deflator, a gauge of price trends, fell a record 2.8 percent.

 

The report suggests business spending remains the weak link of an economic recovery that has begun to spread from exporters to households. Renewed demand in Asia is helping Japanese companies such as Canon Inc. and Honda Motor Co., which may minimize an economic slowdown in the coming months as government stimulus measures fade.

 

“A rebound in capital investment is key for Japan’s economy to regain momentum,” said Mari Iwashita, chief market economist at Nikko Cordial Securities Inc. in Tokyo. “While declines in investment are coming to a halt, it’s hard to tell when companies will start to beef up spending again.”

 

The yen traded at 90.46 per dollar at 9:47 a.m. in Tokyo from 90.40 before the report. The Nikkei 225 Stock Average rose 0.7 percent.

 

The median estimate of 29 economists surveyed by Bloomberg News was for 4 percent growth on an annualized basis. The economy grew 0.9 percent in the fourth quarter from the previous three months, slower than the 1.1 percent first reported.

 

 

‘Receded Slightly’

 

“Concerns about a double-dip recession have receded slightly,” Keisuke Tsumura, a parliamentary secretary at the Cabinet Office, told reporters in Tokyo. “There are budding signs for self-sustained recovery.”

 

Private inventory shaved 0.1 percentage point from growth, after the initial report showed it added to GDP, the main reason for today’s revision. Automakers may have responded to higher demand by paring stockpiles, Tsumura said. Capital spending rose 0.9 percent in the three months through December from the previous quarter, compared with a 1 percent increase estimated last month.

 

About a third of factory capacity is sitting idle and falling prices are squeezing profit margins, prompting companies such as Sony Corp. to cut costs to protect their earnings. Sony last month narrowed its forecast for a net loss, saying it is approaching its target of trimming 330 billion yen ($3.7 billion) in costs by eliminating jobs and shutting factories.

 

 

Providing Incentives

 

The government has been providing incentives to buy energy- efficient cars and home appliances. Prime Minister Yukio Hatoyama unveiled a 7.2 trillion yen stimulus package in December. Consumer spending, which makes up about 60 percent of the economy, climbed 0.7 percent, unchanged from the initial report, the government said today.

 

An increase in household outlays may not last as government stimulus measures fade and a shortfall in demand keeps suppressing prices, said Hiroshi Watanabe, a senior economist at Daiwa Institute of Research in Tokyo. “The stimulus program gives a one-shot boost to the economy, but it won’t substantially increase consumer spending,” he said.

 

Finance Minister Naoto Kan last week renewed calls for the Bank of Japan to help arrest deflation, saying he hopes prices will rise this year. Bank of Japan Deputy Governor Hirohide Yamaguchi said last month that prices may not be improving as quickly as he had expected.

The drop in the GDP deflator, the broadest measure of prices in the economy, was the largest since comparable data were made available in 1955. The government initially reported a 3 percent decline in the gauge.

 

 

‘Worst-Case Scenario’

 

“The deflator number really is terrible at the moment,” said Richard Jerram, chief economist at Macquarie Securities Ltd. in Tokyo. “The worst-case scenario is that if you never get out of deflation, you’re running an economy with interest rates that are persistently too high, which damages growth and also makes it impossible to stabilize public finances.”

 

The government’s options to combat falling prices have been limited by its swelling debt burden, the largest in the industrialized world. Kan said yesterday maintaining fiscal discipline is a significant challenge for policy makers. The central bank has kept the benchmark interest rate at 0.1 percent since December 2008.

 

Still, some companies are benefiting from rebounding demand in Asia, particularly China, the world’s fastest-growing major economy and Japan’s biggest overseas market. Canon, the world’s biggest camera maker, forecasts sales volume will rise 10 percent in China this year, Masaya Maeda, director of the company, said this week. Honda Motor’s sales in China rose 40 percent in February from a year earlier.

 

Exports increased 5 percent from the previous quarter, unchanged from the preliminary figures. Net exports, or shipments minus imports, added 0.5 percentage point to growth, the same as last month’s reading.

 

Some reports for January indicate the export revival is filtering to workers. The unemployment rate dropped to a 10- month low of 4.9 percent and wages climbed for the first time in 20 months.

 

To contact the reporters on this story: Keiko Ujikane in Tokyo at kujikane@bloomberg.net;

 

Last Updated: March 10, 2010 20:47 EST

 

 


 

 

Japan’s Economy Grows 3.8%, Less Than First Estimated

 

 

일본경제가 디플레이션으로 인한 기업들의 투자축소 등으로 지난4분기 예상에 비해 덜 증가했다.

 

GDP는 연 3.8%증가수준으로서 지난달 사전조사 당시 4.6%증가에 비해 증가속도가 둔화되었다고 내각이 오늘 발표했다. 물가의 지표역할을 하는 GDP디플레이터는 더 하락한 2.8%를 기록했다.

 

보고서는 경기회복분위기가 수출에서 가계로 확산되기 시작하고 있지만 기업투자가 여전히 약한 상황이며 아시아로부터의 수요 재창출이 캐논과 혼다 같은 기업들에 도움을 주고 있어 정부의 부양수단이 사라지면서 나타나는 경제둔화는 최소화될 것으로 본다고 전했다.

 

Nikko Cordial Securities Inc.의 이코노미스트인  Mari Iwashita는 자본투자확대가 일본경제를 다시 일으키는데 중요한 역할을 할 것이며 투자감소가 끝나더라도 언제쯤 다시 기업들의 투자가 늘어날지는 말하기 어렵다고 말했다.

 

엔화는 도쿄 시장에서 아침 9:47 현재 달러당 90.46엔에 거래되고 있는데 보고서 발표 전엔 90.40엔에 거래되었다. 니케이 225주식평균은 0.7%상승했다.

 

블룸버그가 29명의 이코노미스트를 대상으로 조사한 바에 따르면 중앙값으로 연간 4%의 성장률을 기록할 것으로 예측되었다.3분기에 비해 지난 4분기는 0.9%경제가 증가했으며 첫 번째 보고서의 1.1%보다는 늦은 것이다.

 

 

‘Receded Slightly’

 

정부내각의 Keisuke Tsumura정무관은 더블딥에 대한 우려가 점차 약화되고 있으며 회복이 스스로 지속되는 신호가 나타나고 있다고 말했다.

 

민간재고감소는 0.1%줄어들었으며 자동차 메이커들의 재고가 줄면서 수요가 늘어날 것이라고 Keisuke Tsumura는 말했다. 자본지출은 3분기에 비해 4분기에 0.9%증가했으며 지난달에 1%증가한 것으로 예측되었다.

 

공장 생산능력의 1/3이 쉬고 있고 물가하락으로 마진이 줄어 들은 소니 같은 기업들은 그들의 이익을 확보하기 위해 비용 줄이기에 났다. 소니는 지난달 순손실 예산을 줄였는데 이는 공장폐쇄와 감원을 통해 3300억엔(37억불)의 비용을 줄이면서 이룬 것이다.

 

 

Providing Incentives

 

정부는 에너지효율이 높은 차량과 가전제품구매에 있어 인센티브를 제공했었다. 유키오 하토야마 총리는 지난 12월 7.2조 엔의 경기부양책을 발표했다. 경제의 60%를 차지하는 내수소비는 0.7%상승하여 애초 보고서로부터 거의 변하지 않았다고 정부가 오늘 말했다.

 

가계소비증가는 정부의 부양책 효과 감소와 수요감소로 인한 물가하락이 지속되면서 계속 이어질 수 없을 것으로 보인다고 Daiwa Institute of Research의 이코노미스트인 히로시 와타나베는 말했다. 그는 경제부양책은 경제에 한방의 효과는 줄 수 있지만 지속적으로 소비를 증가시킬 수는 없다고 말했다.

 

지난주 재무장관인 나오토 칸은 일본은행에 대해 디플레이션에 대한 대항을 재 요청 하면서 올해는 물가가 오를 것으로 희망한다고 말했다. 일본은행의 부총재인 Hirohide Yamaguchi는 지난달 물가가 기대했던 것만큼 빠르게 개선되진 않을 것이라고 말했다.

 

경제의 물가측정수단으로 널리 이용되는 GDP 디플레이터의 하락은 1955년 데이터를 이용하기 시작한 이래 가장 큰 폭이었다. 이 게이지는 애초보다 3%하락했다.

 

 

‘Worst-Case Scenario’

 

Macquarie Securities Ltd.의 이코노미스트인 Richard Jerram은 디플레이터 숫자는 한 순간일 뿐이지만 진짜 최악의 시나리오는 디플레이션에서 결코 빠져나올 수 없다고 봤을 때 성장율에 대한 피해와 공공재정의 안정화는 불가능해 진다는 것이라고 말했다.

 

하락하는 물가와 싸우기 위한 정부의 옵션은 세계에서 가장 큰 산업화된 국가에 과도한 부채부담을 불러오게 되어 제한된다. 어제 나오토 칸은 재정억제지속은 의원들에겐 중대한 도전이라고 말했다. 중앙은행은 2008년12월 이래 0.1%의 금리를 계속 유지하고 있다.

 

그러나 일부 기업들은 아시아, 특히 세계에서 가장 빠르게 성장하고 있으며 일본의 최대 해외시장인 중국으로부터의 수요회복으로 인해 다시 이익이 늘고 있다. 세계최대 카메라 제조업체인 캐논은 올해 중국에서의 매출규모가 10%이상 상승할 것으로 보고 있다고 회사의 이사인 Masaya Maeda가 이번 주에 말했다. 2월에 혼다 자동차의 중국 내 매출은 작년 초 대비 40%상승했다.

 

1월의 몇몇 보고서에서 수출이 늘어나는 것을 일자리를 통해 밝히고 있는데 실업률은 10개월 만에 가장 낮은 4.9%로 하락했으며 임금은 20개월 만에 처음으로 상승했다.

 

 

 

 

작성자 청년사자

댓글 없음:

댓글 쓰기