2010년 9월 4일 토요일

버블붕괴와 부실채권우려로 하락한 혼란스런 中 주식시장

 

 

버블붕괴와 부실채권우려로 하락한 혼란스런 주식시장

China's Stocks Drop, Trimming a Weekly Gain; Banks Decline on Loan Concern

 

 

 

중국의 주식시장이 부동산 버블붕괴위험과 이로 인한 은행의 부실채권확산 우려로 하락을 기록한 가운데 자동차와 네비게이션 분야 등 일부 부분의 주가는 계속 상승하고 있습니다.

 

 

 

중국 내에서 부동산 경기가 좀처럼 수그러들지 않는 가운데 다주택자에 대한 계약금 상향, 모기지 중지 등 정부가 직접 부동산 시장을 규제하고 있는 반면 버블붕괴에 대한 우려와는 반대로 이런저런 인센티브와 부양책으로 자동차와 여타 산업들은 상대적인 호황을 누리는 어지러운 상황입니다.

 

 

 

이에 따라 부동산 개발업체들의 주가와 일반적인 부실채권의 위 단계인 요주의 채권이 늘어나고 있는 공상은행 등 대형 금융기관들의 주가는 하락하고, 출처가 불분명한 정부투자 소식에 네비게이션 업체들의 주가는 고공행진을 계속한다는 소식이네요.

 

 

 

폐쇄된 운영과 왜곡된 통계로 경제의 조정시기를 예측하기 매우 힘든 게 중국이지만 언젠가는 조정의 시기가 올 수 밖에 없습니다.

 

 


 

 

China's Stocks Drop, Trimming a Weekly Gain; Banks Decline on Loan Concern

 

 

By Bloomberg News

 

China’s stocks fell, paring a weekly advance, on concern banks’ bad loans may increase amid speculation the government will introduce additional measures to curb property speculation.

 

Poly Real Estate Group Co. and Gemdale Corp. dropped at least 1.2 percent after BNP Paribas said home prices will decline from this month and StarRock Investment Management said the real-estate property has a “very big bubble.” Industrial & Commercial Bank of China Ltd. and China Construction Bank Corp. paced declines for lenders on concern falling property prices will increase bad loans. SAIC Motor Corp. rose to an eight-month high on speculation domestic auto sales will pick up.

 

“Unless the government relaxes the tightening measures, stocks that are dependent on investment spending won’t become that attractive,” said Wang Zheng, chief investment officer at Jingxi Investment Management Co. in Shanghai.

 

The Shanghai Composite Index, which tracks the bigger of China’s stock exchanges, slipped 12.27, or 0.5 percent, to 2,643.50 at the 11:30 a.m. local-time break. It has added 1.3 percent this week after domestic manufacturing growth picked up last month and the Federal Reserve pledged to safeguard the recovery. The CSI 300 Index fell 0.5 percent to 2,907.31.

 

The Shanghai gauge has rebounded 12 percent from this year’s low on July 5 as investors speculated the government would ease monetary policy to spur growth. That’s trimmed this year’s loss to 19 percent, after the government increased down- payment requirements on home sales and ordered banks to set aside more deposits as reserves to curb asset bubbles.

 

A gauge of developers fell 1.3 percent in the Shanghai Composite, the most among the five industry groups.

 

 

Developers Retreat

 

Poly Real Estate, China’s second-largest developer by market value, dropped 1.4 percent to 11.66 yuan. Gemdale, the fourth largest, lost 1.2 percent to 6.48 yuan. China Vanke Co., the biggest, slipped 0.2 percent to 8.55 yuan even after saying August sales rose 149 percent from a year earlier.

 

The nation’s home prices will decline from September as the government maintains its lending curbs and increases the supply of public housing, forcing property developers to cut prices to stimulate sales, BNP Paribas said. Property prices rose at the slowest pace in six months in July as the value of sales fell 19.3 percent from a year earlier, according to government data.

 

The property market is in a “very big bubble” that may last until the government increases interest rates and introduces a real-estate tax, Jiang Hui, investment director at StarRock Investment Management, said at a conference in Shanghai yesterday. Policy makers in April intensified a crackdown on speculation by enforcing higher down-payment for loans to buy second homes and telling banks to halt mortgages for third homes in areas with “excessive price gains.”

 

 

Bank Loans

 

China’s four state-owned banks reported an increase in special-mention loans in the second quarter, the China Securities Journal reported today, citing unidentified statistics.

 

Special-mention loans, one level above non-performing debt, rose from the previous quarter by combine 61.6 billion yuan at the four banks including ICBC, according to the newspaper.

 

Special-mention loans had declined in the first quarter, it said.

 

ICBC, the nation’s biggest listed lender, dropped 0.2 percent to 4.09 yuan. Construction Bank, the second largest, retreated 0.6 percent to 4.65 yuan.

 

China doesn’t face the risk of inflation this year, as it did in 2006 and 2008, because the consumer price index is likely to be 3 percent to 4 percent, said Fan Gang, a former central bank adviser, at a forum in Beijing yesterday. The government should “gradually” adjust money supply and slow the rate of growth in the issue of money, he said.

 

SAIC Motor, China’s largest carmaker, led a second day of gains for auto stocks after domestic car sales surged last month.

 

The stock extended yesterday’s 8.9 percent gain, advancing 2.5 percent to 17.93 yuan, the highest since Jan. 7.

 

Chongqing Changan Automobile Co., the Chinese partner of Ford Motor Co. and Mazda Motor Corp., added 2.3 percent to 11.23 yuan. Sales increased 38 percent in the first eight months, the company said yesterday.

 

 

Car Sales

 

China’s passenger-car sales grew 59 percent in August, more than three times July’s pace, the China Automotive Technology & Research Center said on Sept. 1.

 

China Dongfanghong Spacesat Co. rose to a record, leading gains among satellite navigation stocks, after the Shanghai Securities News reported the government will boost industry spending as part of the next 5-year plan. The shares jumped 5.3 percent to 22.80 yuan, heading for the highest since its debut in September 1997.

 

Chengdu GoldTel Electronical Technology Co. advanced 6.1 percent to 77.50 yuan. Beijing BDStar Navigation Co. surged the maximum 10 percent daily cap to 47.87 yuan.

 

China plans to include the development of the satellite navigation industry in the nation’s next five-year plan, the Shanghai Securities News reported today, without saying where it got the information. The industry will likely grow more than 50 percent a year to a market of more than 400 billion yuan by 2020, it said.

 

--Zhang Shidong. Editors: Allen Wan, Richard Frost

 

To contact Bloomberg News staff for this story: Zhang Shidong in Shanghai at +86-21-6104-7014 or szhang5@bloomberg.net

 

 


 

 

China's Stocks Drop, Trimming a Weekly Gain; Banks Decline on Loan Concern

 

 

중국 정부가 부동산 투기를 줄이기 위한 추가조치를 내놓을 것으로 예상되는바 중국은행들의 부실대출 우려가 커질 것이라는 원인으로 중국주가가 하락했다.

 

BNP파리바스는 주택가격이 이달부터 하락할 것이라고 말했고 SRIM은 부동산에 매우 큰 버블이 끼어있다고 말했는데 그 이후  Poly Real Estate Group Co.과 Gemdale Corp.의 주가가 적어도 1.2%이상 하락했다. 중국공상은행과 건설은행은 주택가격 하락으로 인한 부채실권증가우려로 대출을 줄이고 있는 추세다.

 

JIM의 CIO인  Wang Zheng은 정부가 긴축정책을 완화하지 않는 이상 투자지출에 의존하고 있는 주식들은 매력이 없다고 말했다.

 

SCI는 오전 11:30분 현재 12.27(0.5%)하락한 2,643.5이다. 지난달 국내제조업성장률이 증가하고 연준이 경제회복을 위해 노력하겠다고 천명한 이후 이번 주 1.3%증가한 상황이었다. CSI 300지수는 0.5%하락한 2,907.31이다.

 

 

SCI 09/04 10:00 현재

 

상하이 지수는 정부가 성장률증가를 위해 유동성을 완화하겠다는 발표 이후 투자자들의 투자로 7월 5일 가장 낮은 수치를 기록한 이후 12%반등했다. 정부의 주택계약 최저금액을 증가시키고 자산버블 감소를 위해 더 많은 지불준비금을 은행이 갖고 있도록 한 이후 올해 손실은 19%까지 늘었다.

 

상하이 지수 중 개발업자지수는 1.3%하락했으며 5개 산업그룹 중에 가장 크게 하락했다.

 

 

Developers Retreat

 

중국에서 두 번째 큰 개업업체인 Poly Real Estate Group Co.의 주가는 1.4%하락한 11.66위안이었다. 4번째로 큰 Gemdale은 1.2%하락한 6.48위안이다. 최대기업인 China Vanke Co.는 8월 매출이 전년대비 149%증가했다고 말한 이후 0.2%하락한 8.55위안을 기록했다.

 

중국의 주택가격은 정부가 대출을 축소하고 부동산개발업자들이 판매증가를 위해 가격을 인하하도록 압박하기 위해 공공주택의 공급을 늘리기로 한 9월 이후 하락할 것이라고 BNP파리바스는 말했다. 정부자료에 따르면 7월 부동산가격은 6개월 내 가장 느린 증가율을 보이고 있으며 전년대비 판매 가치는 19.3%하락했다고 밝혔다.

 

SRIM의 투자이사인 장후이는 어제 상하이에서 열린 컨퍼런스를 통해 부동산 시장은 매우 큰 버블상태라고 말했다. 지난4월 당국자들은 투기세력을 잡기 위해 두 번째 주택구매자에 대한 계약조건을 강화했으며 과열지역에서의 세 번째 주택에 대한 모기지를 중지하도록 은행에 요청했다.

 

 

Bank Loans

 

중국증권저널은 오늘 중국의 4개 정부소유은행들의 2분기 요주의 채권이 증가하고 있다는 소식을 확인되지 않은 통계를 인용해 밝혔다.

 

이 신문에 따르면 일반적인 부실채권보다 한 단계 더 심각한 요주의 채권은 지난 분기부터 공상은행을 포함한 4개 은행에서 616억 위안 이상 증가했다고 밝혔는데 요주의채권은 1분기에는 감소했었다고 말했다.

 

상장된 은행 중 중국최대 은행인 공상은행의 주가는 0.2%하락한 4.09위안이며 두 번째로 큰 은행인 건설은행은 0.6%하락해 4.65위안이다.

 

전 중앙은행 고문인 팡강은 어제 베이징에서의 포럼을 통해 올해 소비자물가는 3~4%를 기록할 것으로 보여 올해 인플레이션위험에 직면하지는 않을 것이라 말했다.

 

중국최대 자동차 메이커인 SAIC Motor의 지난달 자동차 매출증가 이후 자동차 주가의 상승이 이틀째 이어지고 있다.

 

주가는 2.5%가 증가한 17.93위안을 기록해 지난 1월 7일 이후 가장 높은 수준이다.

 

마쯔다 자동차와 포드자동차의 중국파트너인 Chongqing Changan Automobile Co.의 주가는 2.3%증가한 11.23위안이다. 이 회사는 어제 지난 8개월간 자동차 매출이 38%증가했다고 말했다.

 

 

Car Sales

 

8월 중국 내 승용차 판매는 지난 7월에 비해 3배 이상 늘어난 59%상승했다고 China Automotive Technology & Research Center 가 9월 1일 말했다.

 

위성 네비게이션 시스템 주식 중 상승을 이끌고 있는 China Dongfanghong Spacesat Co.는 중국정부가 향후 5년 계획의 일부로 산업지출을 늘리겠다고 발표했다는 상하이 증권뉴스의 보고서 이후 주가가 기록적으로 상승했다. 주가는 5.4%증가한 22.8위안까지 올랐는데 1997년 9월 상장 이후 가장 높은 수준이 되었다.

 

Chengdu GoldTel Electronical Technology Co.의 주가는 6.1%상승한 77.5위안이다. Beijing BDStar Navigation Co.는 일일 최대치인 10%까지 올라 47.87위안을 기록해 상한가를 기록했다.

 

상하이 증권뉴스에 따르면 중국은 향후 5년간 위성 네비게이션 산업의 발전을 포함한 발전계획을 계획하고 있다고 말했으며 출처를 밝히지는 않았다. 신문은 또 이로 인해 관련산업에 2020년까지 4000억 위안 이상이 투자되어 50%이상 성장할 것이라고 말했다.

 

 

작성자 청년사자

댓글 없음:

댓글 쓰기