2010년 5월 10일 월요일

中, 4월 무역수지흑자 전년비 87%감소. 영향은?


中, 4월 무역수지흑자 전년비 87%감소. 영향은?

China Trade Surplus Shrinks on Import Surge, Easing Pressure for Yuan Gain


  

지난 4월 중국의 무역수지흑자가 전년에 비해 87%감소한 약 17억불을 기록할 것으로 보고 있습니다. 지난 3월, 6년 만에 처음으로 무역수지적자를 기록한 추세는 중국에 위기와 기회를 고루 제공하고 있어 보입니다.



개인적으로는 사실 중국 위안화 절상압력이 높아지던 시기에 때마침 터진 무역수지 악화에 어떤 조작이 있지 않나(?) 싶을 정도로 타이밍이 절묘했는데, 역시나 중국은 이를 핑계로 위안화 환율인상압력을 줄이려는 노력을 하고 있습니다.



2010. 02
오바마 '통화절상'요구, 아시아에 대한 압박확대


2010. 04
3월, 中 무역수지 6년 만에 적자, 위안화 영향은?



중국경제만 놓고 보면 유럽 발 위기 재발 우려 등 엎친 데 덮친 격으로 글로벌 수요증가가 살아나기 어려워 수출의 대폭증가는 기대하기 어려운 상황이고, 그간 전세계 성장을 이끌던 중국의 소비증가세도 급격히 둔화되는 모습이 다른 데이터에서 나타나고 있습니다.



이런 영향으로 거래규모 자체가 줄어들면 결국 세계경제를 위축시키는 영향을 줄 수 있습니다.



단기간에 급격히 이루어진 이런 변화는 조정을 겪을 수 밖에 없는데, 중국의 소비증가세가 감소할 경우 일시적 회복움직임을 보이는 우리를 비롯한 신흥 수출국가들과 기업들이 타격을 입을 가능성이 있습니다.






China Trade Surplus Shrinks on Import Surge, Easing Pressure for Yuan Gain



By Bloomberg News - May 09, 2010

China’s trade surplusshrank 87 percent from a year earlier as imports grew at a faster pace than exports, the state-run Xinhua News Agency reported.

The surplus was $1.68 billion, Xinhua said today on its website. Exports rose 30.5 percent from a year earlier to $119.9 billion, while imports climbed 49.7 percent to $118.24 billion.

The 79 percent decline in the trade surplus this year, reported by Xinhua, may ease pressure for gains in the yuan and strengthen Premier Wen Jiabao’s argument that the currency isn’t undervalued. The sovereign-debt crisis in Europe that today prompted a loan package of almost $1 trillion to help nations under attack from speculators may also encourage Chinese officials to delay ending the yuan’s peg to the dollar.

“The trade surplus will continue to narrow this year as booming domestic demand supports imports and the European debt crisis clouds the outlook for global demand,” said Shen Jianguang, a Hong Kong-based economist at Mizuho Securities Asia who formerly worked at the International Monetary Fund and the European Central Bank. “Improvements in the trade balance may help to reduce pressure for the yuan to appreciate.”

In Europe, China’s biggest export market, the 16 euro nations will offer financial assistance for debt-laden countries and the European Central Bank said it will buy government and private bonds. The crisis that is centered on Greece roiled global markets last week and highlighted Chinese officials’ concern that the world could face a second economic slump.



Swing From Deficit


In China, today’s number compared with a $7.24 billion trade deficitin March that was the country’s first in six years. Economists’ median forecast was for a $550 million shortfall in April with imports gaining 51.5 percent and exports climbing 28.9 percent.

Non-deliverable yuan forwards show investors pared their expectations for the yuan’s appreciation against the dollar in the next year to as little as 1 percent on May 7 from about 3 percent four days earlier. The currency trades at about 6.83 per dollar.

The likelihood of a near-term change in China’s exchange- rate policy has “declined materially” on Europe’s debt crisis and weakness in global markets, Peng Wensheng, a Hong Kong-based economist for Barclays Capital, said last week. The Shanghai Composite Index tumbled to a eight-month low on May 7 and extended its decline today.



Arguing Against Appreciation


Smaller trade surpluses may ease pressure for appreciation by reducing capital inflows that add to overheating risks.

Yuan gains would be “a disaster,” Song Zimin, an executive in the import and export department of apparel maker Shanghai Dragon Corp., said in an interview at China’s biggest trade fair in Guangzhou on May 3. “If the yuan rises 3 percent, where’s our profit? Many, many factories will close.”

The trade surplus shrank 34 percent in 2009 and may narrow “sharply” this year, the Ministry of Commerce said last month as it argued that the yuan isn’t a decisive factor in global imbalances in trade, saving and spending that may have contributed to the global financial crisis.

Kevin Lai, a Hong Kong-based economist at Dawai Capital Markets, said last week that China should allow currency gains to counter surging costs for imported commodities and restrain inflation.



Rising Manufacturing Costs


China’s official manufacturing index, released May 1, showed input prices rising by the most in 22 months. The statistics bureau may report tomorrow that
producer pricesclimbed the most in 18 months and consumer inflation quickened, according to separate Bloomberg surveys.

Chinese President Hu Jintaotold his U.S. counterpart Barack Obamalast month that the nation will adjust currency policies according to its own need and won’t bow to foreign pressure. U.S. Treasury Secretary Timothy F. Geithnermeets with Chinese Vice Premier Wang Qishanin Beijing on May 24-25 for the so-called Strategic and Economic Dialogue between the two nations.

Geithner last month delayed delivering a report to Congress on nations’ exchange-rate policies and paid an unscheduled visit to China’s capital to meet with Wang. That stoked speculation that China could be poised to alter its currency policy.

India and Brazil have backed calls from the U.S. and Europe for a stronger yuan.

--Li Yanping. Editors: Paul Panckhurst, Michael Dwyer.

To contact the reporter on this story: Yanping Li in Beijing at yli16@bloomberg.net






China Trade Surplus Shrinks on Import Surge, Easing Pressure for Yuan Gain


중국신화통신의 보고서에 따르면 중국의 무역수지흑자규모가 수입이 수출보다 빠른 속도로 늘어남에 따라 87%감소했다고 밝혔다.

오늘 웹사이트를 통해 신화통신은 중국이16.8억불의 무역수지흑자를 기록했으며 수출은 전년대비 30.5%늘어난 1199억불을 기록할 때 수입은 49.7%증가한 1182.4억불을 기록했다고 밝혔다.

신화에 따르면 올해 무역수지흑자는 79%감소했는데 원자바오 총리로 하여금 위안화 가치가 낮지 않다는 주장을 할 수 있게 해 위안화 절상에 대한 압력이 완화될 것이라고 추측했다. 유럽의 국가부채위기로 인해 투기세력으로부터의 공격으로부터 그러한 국가들을 위한 거의 1조 달러에 달하는 대출확대는 중국정부가 위안화의 달러화 페그제 종료를 연기할 수 있도록 힘을 실어주고 있다고 말했다.


과거 IMF와 ECB에서 일했던 미즈호 증권의  Shen Jianguang은 올해 국내수요확대로 인한 수입증가와 유럽의 부채위기가 글로벌 수요를 어둡게 하고 있기 때문에 올해 무역수지흑자폭은 점점 줄어들 것이며 무역균형의 개선은 위안화에 대한 평가절상압력을 감소시키는데 도움이 될 것이라고 말했다.

중국최대 수출시장인 유럽의 16개 국가들은 국가채무에 대한 재정지원을 요청할 예정이고 ECB는 정부 채 및 회사채를 구매해줄 예정이라고 말했다. 위기의 중심에 위치한 그리스는 지는 주 글로벌 시장을 휘저어 놓았는데 중국정부는 세계경제가 두 번째 슬럼프에 직면할 수 있다고 우려했다.



Swing From Deficit


지난 3월 중국은 72.4억불의 무역수지적자를 기록했는데 6년 만에 처음이었다. 이코노미스트들의 예측중앙값은 4월엔 수출은 28.9%, 수입은 51.5%늘어나 5.5억불의 적자였다.

위안화 역외 선물은 내년 달러대비 위안화 절상기대가 줄어들면서 4일전에 약3%에서 5월 7일 1%이하로 줄어들었다. 위안화는 현재 달러당 6.83위안에 거래되고 있다.

Barclays Capital의 이코노미스트인 Peng Wensheng은 지난주 유럽의 부채위기와 글로벌 시장의 약세 하에서 가까운 시일 내에 중국의 환율정책의 변화를 기대하기 어렵다고 말했다. SCI는 지난 5월 7일 8개월 만에 가장 낮은 수치로 떨어진 데 이어 오늘도 하락했다.


Arguing Against Appreciation


무역수지흑자규모가 줄어들면서 과열우려를 발생시킨 자본흐름이 감소해 위안화 절상 압력이 완화될 것이다.

의류제조회사인 Shanghai Dragon Corp.의 수출입수서장인 Song Zimin은 인터뷰를 통해 위안화 평가절상은 '재앙'이며 만약 위안화 가치가 3%오르면 우리의 이익은 사라지고 매우 많은 공장들이 문을 닫을 것이라고 말했다.

2009년 무역수지흑자는 34%줄어들었는데 올해 더욱 급격히 줄어들었다고 지난달 상무부 장관은 말했는데 위안화는 글로벌 불균형을 일으키는 중요한 요소가 아니며 저축과 소비 등이 글로벌 재정위기에 공헌할 것이라고 말했었다.


Dawai Capital Markets의 이코노미스트인 Kevin Lai는 지난주 중국이 인플레이션을 억제하고 수입품에 대한 비용을 증가시키기 위해 위안화 가치상승을 허가할 수 있다고 말했었다.



Rising Manufacturing Costs


5월 1일 발표된 중국정부의 제조업지수는 투입비용이 22개월 만에 가장 크게 증가했다. 블룸버그 조사에 따르면 통계청은 내일 생산자물가가 18개월 만에 가장 크게 올랐고 소비자 인플레이션이 급격이 증가했다는 보고서를 발표할 예정이다.


후진타오 중국 주석은 지난달 그의 미국 대통령인 오바마에게 환율정책은 필요에 따라 조정할 것이며 외세에 굴복하지 않겠다고 말했다. 티모시 가이스너 미국 재무장관은 5월 24-25일에 전략적 경제대화라고 불리는 두 나라 간 회의를 통해 중국 왕치산 부총리를 만날 계획이다.

지난달 가이스너는 의회에 제출키로 했던 환율정책에 대한 보고서를 연기하고 중국의 자본에 대해 왕치산과 논의하기 위해 예정에 없던 방문을 단행했다.


인도와 브라질 등은 위안화 절상에 대한 미국과 유럽의 요청을 등에 업고 이를 주장하고 있다.

 

 

작성자 청년사자

댓글 없음:

댓글 쓰기