2011년 12월 20일 화요일

11월 中 주택가격 최악하락, 내년 10% 하락 예상과 부동산정책

 

11월 中 주택가격 최악하락,

내년 10% 하락 예상과 부동산정책

China’s November Home Prices Post Worst Performance This Year Amid Curbs

 

 

itQiUiCv2ruo

 

그간 끊임없는 버블논란에도 쉼 없이 오르던 중국의 부동산 가격이 주춤하고 있으며 통계국 조사에 따르면 지난 11월은 70개 대도시중 절반이상이 하락해 올 들어 최악의 실적을 나타내고 있으며 신규주택의 경우 49개 도시가 하락해 지난달 33개에 비해 하락하는 지역이 전국으로 확산되고 있는 모습을 보여주고 있습니다.

상해, 베이징 등 대도시 주택가격은 한달 전에 비해 0.5~0.7% 하락했으며, 많은 전문가들이 내년 중국의 주택가격이 5~10% 가량 추가 하락할 것임을 예상하고 있습니다.

헌데 사실 이런 모습은 중국정부가 추구해 왔던 모습이기도 합니다. 최근 발표에서도 중국은 이러한 부동산 긴축정책에서 물러서지 않을 것임을 시사했는데 한 전문가는 내년까지 중국의 주택가격이 20% 이상 하락하면 부동산정책을 완화할 것이란 예상을 내놓고 있습니다.

이렇게 주택가격이 하락하면서 소형 개발업체들이 위험에 처할 것이란 예상이 나오고 있지만 반면에 주택거래가 활성화 되는 현상이 동시에 나타나고 있으며 가격하락으로 인한 거래활성화 공식은 이미 미국의 사례에서도 충분히 본 바가 있습니다.

2011. 11 10월 美 기존주택 판매 증가, 가격하락이 만든 거래 활성화.

중국의 경우도 내수를 떠받치던 강력한 요소 중 하나가 바로 주택경기였습니다. 이로 인한 각종 부작용을 막기 위해 유혹을 떨쳐내고 있는 중국정부의 중장기적 안목은 금융위기 이후에도 적절한 구조조정 없이 부동산만 끌어안고 부작용을 키우고 있는 우리의 모습과 대비되어 매우 부러운 모습입니다.

부동산에 올인하는 사회분위기야 다를 바가 별로 없지만 최소한 중국정부가 금융위기 이후 보여준 여러 부동산 정책들은 우리가 배워야 할 부분들이 너무 많은 상황입니다.

2011. 01 中 충칭시 부동산 보유세 1%도입 확산, 정책도 추월 당했다.

 

 


 

 

China’s November Home Prices Post Worst Performance This Year Amid Curbs

 

 

dataChina’s home prices posted their worst performance this year with more than half of the 70 biggest cities monitored in November recording declines after the government reiterated plans to maintain property curbs.

New home prices dropped from the previous month in 49 of the cities monitored by the government, compared with 33 posting decreases in October, the national statistics bureau said in a statement on its website yesterday. Only five cities had gains in home prices, according to the statement.

“Home prices will fall further as the government’s tightening continues,” said Jinsong Du, a Hong Kong-based property analyst for Credit Suisse Group AG. “We’ll see more small developers file for bankruptcy or sell off their assets next year.”

The government said last week it won’t back away from real- estate industry curbs that are damping home sales and pulling down prices. China intensified measures this year by raising down payment and mortgage requirements and also imposed home purchase restrictions in 40 cities.

New home prices in China’s four major cities of Shanghai, Beijing, Shenzhen and Guangzhou each retreated 0.3 percent from October, the biggest monthly falls for these metropolitan areas this year, according to data from the statistics bureau.

The eastern port city of Ningbo and Shenyang in the north close to the North Korean border posted the biggest month-on- month declines of 0.6 percent, while Guiyang in the southwest rose 0.2 percent, the most among the 70 cities.

 

‘Critical Stage’

The figures came after private data also showed further signs of cooling. China’s home prices fell for a third month in November, SouFun Holdings Ltd. (SFUN), the country’s biggest real estate website, said earlier this month based on its survey of 100 cities.

“It’s more and more clear that home prices are falling around the country,” said Shen Jian-guang, a Hong Kong-based economist at Mizuho Securities Asia Ltd. “It’s still the critical stage of China’s property curbs, so the government doesn’t want to send any signals of easing of those policies too early as it may reverse the trend.”

Chinese developers will face challenges over the next 12 to 18 months including slowing sales, tight bank credit and downward pressure on prices and profit margins, Moody’s Investors Services said in a Dec. 15 report.

November contract sales of China Vanke Co., the country’s biggest developer, dropped 36 percent from last year, while those by Poly Real Estate Group Co., the second largest, fell 28 percent. Developers typically sell homes before they are built.

 

‘More Vulnerable’

Existing home prices in Beijing slid 0.7 percent from October, while those in Shanghai retreated 0.5 percent, according to the statistics bureau.

China faces slower growth in home sales and construction next year, Fitch Ratings said in a report on Dec. 13, adding that smaller builders will be “more vulnerable” as the government maintains its property curbs.

The government may ease its measures in the second half of next year if home prices in major cities include Beijing and Shanghai fall 20 percent from their 2011 peaks, according to Mizuho’s Shen. Shanghai’s new home prices gained 2.4 percent from a year earlier in November, and those in the capital city added 1.3 percent, according to the statistics bureau.

Residential property investments accounted for 6.1 percent of the country’s gross domestic product last year, according to Citigroup Inc.

Falling home prices helped drive sales last month. Housing transactions rose 12 percent in November to 416.4 billion yuan ($65.7 billion), rebounding from a decline the previous month, the statistics bureau said earlier this month.

China’s home prices may fall between 5 percent and 10 percent next year, Kenny Wu, a Hong Kong-based analyst at JI- Asia Research Ltd., said before the release of yesterday’s data.

--Bonnie Cao. Editors: Linus Chua, Jim McDonald

To contact Bloomberg News staff for this story: Bonnie Cao in Shanghai at bcao4@bloomberg.net

 

 


 

 

China’s November Home Prices Post Worst Performance This Year Amid Curbs

 

i9H2A0ZtcyII

 

중국정부가 부동산에 대한 억제정책을 유지하겠다고 확인한 이후 지난 11월 70개 대도시중 절반이 넘는 곳의 주택가격이 올 들어 최악을 기록한 것으로 나타났다.

정부가 조사한 49개 도시의 지난달 신규주택가격은 하락했는데 지난 10월에는 33개 지역이 그랬었다고 통계국이 어제 웹사이트를 통해 발표했는데 겨우 5개 지역만이 주택가격이 오르는데 그쳤다.

크레딧스위스의 부동산 애널리스트인 진송 두는 정부의 긴축이 계속됨에 따라 주택가격은 더 떨어질 것이며 우리는 내년도에 더 많은 소형 디벨로퍼들의 파산과 그들의 자산이 매각되는 것을 볼 수 있을 것이라고 말했다.

지난주 중국정부는 주택가격을 낮추기 위해 부동산억제책으로부터 물러서지 않을 것이라고 말했다. 중국은 올해 초기 계약금을 높이는 한편 모기지 대출자격을 높이고 40개 도시에서 주택구매를 제한하고 있다.

상해, 베이징, 선전, 광주 등 중국의 주요4개 도시에서 신규주택가격은 지난 10월부터 각각 0.3%씩 하락했는데 이것은 올해 대도시 월간 하락률 중 가장 큰 수치라고 통계국이 말했다.

동부항구도시인 닝보와 북한에 접경하고 있는 선양의 주택가격이 0.6%하락해 가장 큰 하락폭을 보였고 남서지역인 구이양이 0.2%올랐다.

 

‘Critical Stage’

또 다른 데이터를 통해서도 부동산 위축사인이 보이고 있는데 지난 11월 중국 내 가장 큰 부동산 웹사이트인 SFUN은 100개 도시를 조사한 결과 지난 11월 중국의 주택가격이 석 달째 하락했다고 말했다

미즈호 증권의 이코노미스트인 센은 주택가격하락세가 전국으로 퍼져나가는 징후가 점점 더 뚜렷해지고 있으며 중국의 부동산 위축은 아직은 심각한 상황이 아니라서 중국정부는 추세를 반전시킬 수 있는 이런 부동산 완화사인을 조기에 보내는 것을 원하지 않고 있다고 말했다.

중국 개발업자들은 향후 12~18개월 사이에 판매부진을 비롯한 은행대출축소, 주택가격하락으로 인한 수익감소 등 어려움에 직면하게 될 것이라고 무디스의 IS가 지난 15일 보고서를 통해 밝혔다.

중국최대 디벨로퍼인 China Vanke Co의 11월 계약건수는 지난해에 비해 36%나 감소했으며 두 번째로 큰 개발업체인 Poly Real Estate Group Co는 28%가 감소했다. 개발업체들은 일반적으로 짓기 전에 집을 팔고 있다.

 

‘More Vulnerable’

베이징의 기존주택가격은 10월 이후 0.7% 하락했으며 상해의 경우 0.5% 하락했다고 통계국이 말했다.

중국은 내년도에 주택판매와 건설분야의 성장이 위축될 것이라고 지난 13일 피치가 보고서를 통해 말했으며 소형 건설업체들은 정부의 부동산 긴축정책으로 인해 좀 더 위험에 처할 것이라고 말했다.

미즈호 증권의 센에 따르면 만약 주요도시의 주택가격이 2011년 피크 이후 20% 이상 하락하게 되면 내년도 2분기부터는 정부가 부동산에 대한 완화를 시행할 것이라고 말했다. 상해의 신규주택가격은 지난 11월 기준 연초대비 2.4%올랐고 베이징의 주택가격은 1.3% 올랐다고 통계국이 말했다.

거주용 부동산투자는 지난해 GDP의 6.1%를 기록했다고 시티그룹이 말했다.

주택가격하락은 지난달 주택거래엔 도움이 되었다. 지난 11월 주택거래는 12%증가해 거래액은 4,164억 위안(657억 불)에 달하며 이것은 지난달 하락 이후 반등한 것이라고 이달 초 통계국이 말했었다.

중국의 주택가격은 내년 5~10% 사이로 하락할 것이라고 JI- Asia Research Ltd의 애널리스트인 케니 우가 어제 통계국의 데이터 발표 전에 말했다.

작성자 청년사자

댓글 없음:

댓글 쓰기