2011년 12월 21일 수요일

외신의 북한전망과 한반도 불확실성 증가. 불안의 요체는?

 

외신의 북한전망과 한반도 불확실성 증가.

불안의 요체는?

Untested New North Korean Leader Seen Extending ‘Kim Brand’

 

 

izjpt9DejPL4

 

북한의 급변사태에 이어 아직 전세계에 알려진 지 2년밖에 되지 않은 김정은이 공식적인 승계절차를 마친 것으로 해석되면서 이런저런 추측을 낳고 있는데 외신이 이를 어떻게 다루는 지 한번 살펴보려 합니다.

아래 기사에도 북한과 관련된 각각의 증언들을 비롯해 전문가의 전망을 내놓고 있는데, 불확실성의 증가로 인해 한반도의 리스크가 상승한 것은 기정 사실이며, 불확실성의 근본은 젊은 김정은의 생각, 능력 등에 대해 외국이든 우리든 아는 게 절대적으로 부족하다는 겁니다.

김정일이 그의 아버지 김일성으로부터 각 권력기관의 자리를 모두 차지하는데 그의 사망 뒤 3년의 시간이 걸렸었는데 김정은도 북한의 핵심요직 3개를 아직 차지하지 못했다는 사실. 김정일에 비해 입각기반이 크게 약한 김정은이 얼마 만에 이를 모두 장악할 수 있을지. 또 그가 어떤 식으로 국제관계를 이끌어갈지. 어떤 사상을 가지고 있는지 전혀 아는 것이 없기 때문에 불확실성이 더해가고 있는 게 사실입니다.

이미 올 초 김정일이 중국순방길에 나설 때 반대파의 숙청 등 김정은의 승계를 위한 작업들이 마무리 단계라는 소식을 여러 차례 들었던 바 김정은이 초창기부터 흔들릴 것이란 예측은 잘못된 것이란 생각이지만 문제는 여전히 김정은이란 사람에 대해 전혀 모른다는 겁니다.

예전 김일성 사망 당시 온 나라가 전쟁위험으로 패닉에 빠지는 것도 경계해야 하지만 이번처럼 외국의 시각에서 한반도의 긴장이 크게 높아진 상황에서도 위기감 없이 정말 무감각하게 오늘 주식 떨어졌지만 내일은 주식이 오르겠지 하며 베팅하는데 열중인 모습도 정말 이상해 보입니다.

한반도의 불확실성이 커짐에 따라 리스크가 올라갈 수 밖에 없는 환경이 조성되고 있어 긴밀한 국제공조가 필요한 상황임에도 그간 온갖 비판에도 낙하산 비전문가들을 수장으로 내려 보낸 외교안보라인의 여기저기에 구멍이 뚤린 모습을 실제로 보게 되는 국민들은 실망감을 감추지 못하겠네요.

 

 


 

 

Untested New North Korean Leader Seen Extending ‘Kim Brand’

 

 

North Korea’s new leader looks like his grandfather, went to school in Switzerland and reportedly loves basketball star Michael Jordan. Nothing is known about his views on nuclear weapons, international relations, or fixing his country’s crippled economy.

Kim Jong Un was designated the country’s successor on Dec. 19 after the totalitarian state announced the death of his father, Kim Jong Il. Thought to be in his late 20s, Jong Un was named to senior military and party posts last year, the first official notice that he was being groomed to take over.

While Kim has spent most of his life in North Korea, he studied in Switzerland in the 1990s. He was designated successor in 2009, a U.S. official said, speaking on condition of anonymity. The third son of the deceased dictator, Kim Jong Un was the favorite, according to a Japanese chef who wrote a book about his 13 years of cooking for Kim Jong Il in Pyongyang.

“He was unknown until two years ago,” said Michael Green, senior director of Asian affairs at the National Security Council under President George W. Bush and now at the Center for Strategic and International Studies in Washington. “There are questions about whether enough legwork was done to keep him going. One question now is will Kim Jong Un and others around him do something to prove he’s in command.”

 

Constant Struggle

He inherits an economy where 24 million people suffer from chronic malnutrition and are taught to believe the country is in a constant struggle with South Korea, the U.S. and Japan after the 1950-53 Korean War ended without a peace treaty. North Korea refuses to abandon its nuclear weapons program in the face of global sanctions and relies on outside handouts to survive, primarily from China, its biggest trading partner.

Kim Jong Il in September 2010 made Kim Jong Un a four-star general and elevated allies to act as his son’s guardians, including sister Kim Kyong Hui and brother-in-law Jang Song Thaek. The country’s stability may turn on whether the family and the military are confident that the younger Kim can extend the dynasty started by his grandfather Kim Il Sung, who founded the nation after World War II.

One month after his promotion, Jong Un stood next to his father at a military parade. Photos of the event showed him wearing a black suit with a mandarin collar similar to the style worn by his grandfather. He also emulated Kim Il Sung’s slicked-back hairstyle rather than the bouffant favored by his father.

 

‘The Kim Brand’

“Jong Un’s main claim to leadership is that he looks very similar to his grandfather,” said Bradley K. Martin, author of “Under the Loving Care of the Fatherly Leader: North Korea and the Kim Dynasty” and a former reporter for Bloomberg News. “What you have here is branding. The Kim brand.”

Kim Jong Un attended a ceremony where his father’s body lay in state yesterday and mourned, the state-run Korean Central News Agency said. A funeral will be on Dec. 28 followed by a national memorial service the next day.

Jong Un and his older brother, Kim Jong Chol, were born to Kim Jong Il’s companion, Ko Young Hee. The eldest son, Kim Jong Nam, who had a different mother, fell out of favor after he was caught trying to enter Japan in 2001 using a fake passport. Kim Jong Chol was deemed too unhealthy and mentally weak to be picked, Yonhap News said after Jong Un was promoted last year.

“Jong Un is very similar to his father, even his physical shape,” Japanese sushi chef Kenji Fujimoto wrote in his book, “Kim Jong-Il: North Korea’s Dear Leader.”

 

Basketball Bond

A Portuguese man named Joao Micaelo attended a school called the Liebefeld Steinhoelzli in Berne, Switzerland with Kim Jong Un, who at the time was called Pak Un. The two bonded over the difficulties of learning German and their passion for NBA basketball and Michael Jordan, Micaelo told newspapers last year including the Daily Telegraph.

School head Peter Burri said in an interview last year that a North Korean named Pak Un was a student in the mid- 1990’s, without confirming any other details.

“From what I’ve heard, he was an open and interesting young kid when he was in Switzerland,” former U.S. ambassador to South Korea Donald Gregg said in a television interview. “He knows a great deal more about the west than either his father or grandfather did.”

 

Supreme Commander

Jong Un didn’t take his father’s place as supreme commander of the army, head of the National Defense Commission or general secretary of the Workers’ Party of Korea. Kim Jong Il took three years after his father died in 1994 before formally assuming the country’s highest posts.

Tensions on the peninsula have risen since North Korean attacks last year on a warship and a disputed island that killed 50 South Koreans. The Obama administration, which along with the United Nations increased sanctions after the incidents, resumed direct talks with North Korea in October on dismantling its nuclear program, including work on a light-water atomic reactor that the Korean Central News Agency said on Nov. 30 was “progressing apace.”

North Korea’s economy shrank in 2010 for the second year in a row, according to South Korea’s central bank. The North’s nominal gross domestic product totaled 30 trillion won ($25.5 billion) last year, compared with South Korea’s 1,173 trillion won, the central bank said in November.

“It’s up to Kim Jong Un to try and seize control,” said Daniel Pinkston, a senior analyst at the Brussels-based International Crisis Group. “This process has been well under way. Kim Jong Il would not select someone who was totally incompetent.”

To contact the reporters on this story: John Brinsley at jbrinsley@bloomberg.net; Indira A.R. Lakshmanan in Washington at ilakshmanan@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: John Brinsley at jbrinsley@bloomberg.net

 

 


 

 

Untested New North Korean Leader Seen Extending ‘Kim Brand’

 

 

kim-jong-il_2088514c

 

북한의 새로운 리더는 그의 할아버지를 닮았으며 스위스에서 학교를 다녔고 농구스타인 마이클 조던을 좋아한다고 보고되어 있다. 그러나 그의 핵무기에 대한 관점이나 국제관계, 경제가 무너진 북한을 어떻게 바꾸겠다고 하는 것에 대해서는 아무것도 알려진 바가 없다.

지난 12일 김정은은 거의 아버지인 김정일이 사망하면서 그의 승계자로 지명되었다. 지난해 김정은은 군부와 당의 지도부로 지명되었다.

김정은은 1990년대 스위스에서 유학했지만 대부분의 시간은 북한에서 보냈다 그는 2009년 계승자로 지명되었다고 익명을 요구한 미국의 관리가 말했다. 평양에서 김정일의 요리사로 13년간 있던 일본인 요리사는 거의 책에서 셋째 아들인 김정은을 사망한 김정일이 가장 아꼈다고 말했다.

조지부시 대통령 당시 국가안보위원회의 아시아담당 시니어디렉터였던 마이클 그린은 2년 전까지 그는 알려지지 않았었다. 그가 충분한 실력을 갖추고 있는지에 관해 다양한 의문이 있는데 지금 한가지는 김정은과 그를 둘러싼 다른사람들이 그의 명령을 제대로 수행할 수 있느냐는 것이라고 말했다.

 

Constant Struggle

그는 평화협정 없이 끝난 1950-1953년 사이 벌어진 한국전쟁 이후 한국과 미국 그리고 일본과 다투며 영양실조로 인해 고통 받는 2,400만의 국민을 가진 국가를 물려받았다. 북한은 글로벌 생존전략과 가장 큰 무역파트너인 중국으로부터의 중요도를 높이기 위해 핵무기 프로그램을 포기하길 거절하고 있다

2010년 9월 김정일은 김정은을 4성 장군으로 임명하며 그의 여동생인 김경희와 남편인 장성택으로 그를 지원토록 했다. 북한의 안정은 2차 세계대전 이후 북한을 세운 김일성으로부터 시작된 왕조를 젊은 김정은이 계속해서 지속하면서 군부와 그를 둘러싼 사람들의 신뢰를 얻을 수 있느냐에 달려있다.

그의 승진 한달 이후 김정은은 군사퍼레이드에서 그의 아버지 옆에 섰다. 이 사진들에서 그는 그의 할아버지가 입던 비슷한 스타일의 블랙슈트를 입고 있다. 그는 또한 김정일의 부푼 헤어스타일이 아닌 할아버지의 뒤로 벗어 넘긴 헤어스타일을 하고 있다.

 

kim-jong-un-mourning-funeral-north-korea-122011jpg-01b777d80535a290

 

‘The Kim Brand’

블룸버그 뉴스의 전 리포터이며 “Under the Loving Care of the Fatherly Leader: North Korea and the Kim Dynasty"의 저자인 브래들리 k 마틴은 정은이 그의 할아버지와 매우 닮게 보이는 것으로 리더십을 가지려 하고 있으며 그것이 김의 브랜드 전략이라고 말했다.

김정은은 어제 그의 아버지의 시신이 안치된 기념관에 참석했다고 북한 중앙뉴스에서 보도했다. 장례식은 내일부터 12월 28일까지 진행될 예정이다.

정은과 그의 형인 김정철은 고영희에게서 태어났다. 가장 큰형인 김정남은 다른 어머니에게서 태어났는데 그는 2001년 위조여권을 사용해 일본에 들어가려다 잡힌 이후 축출당했다. 김정철은 건강이 좋지 않은 것으로 연합뉴스가 지난해 김정은이 전면에 나선 이후 말했었다.

일본인 주방장 겐지 후지모토가 쓴 그의 책 “Kim Jong-Il: North Korea’s Dear Leader.” 에서 정은은 그의 외모 초차 그의 아버지와 닮았다고 말했다.

 

Basketball Bond

포르투갈 사람인 Joao Micaelo는 스위스 베른의 학교인 the Liebefeld Steinhoelzli에서 박 은 이라고 불린 김정은과 함께 학교를 다녔다. 그는 김정은이 독일어를 어려워 했으며 NBA농구와 마이클 조던에 빠져 살았다고 지난해 데일리 텔레그라프 등 소식지에 말했다

학교장인 피터 부리는 지난해 인터뷰에서 박 운 이라는 이름의 북한인이 1990년대 중반 학생으로 있었다고 말했는데 다른 부분은 밝히지 않았다.

전 한국대사였던 도널드 그렉은 TV인터뷰를 통해 나는 그전에 김정은이 스위스에 있을 당시에 그가 매우 개방적이고 호기심 많은 젊은 소년이었다고 들었으며 그는 그의 아버지나 할아버지가 했던 것보다 더 서양에 대해 더 많은 것을 알고 있다고 말했다.

 

Supreme Commander

김정은은 아직 그의 아버지 김정일이 가지고 있던 군대의 최고 사령관 자리와 NDC의 의장, the Workers’ Party의 수장자리를 갖고 있지 못하다. 김정일은 그의 아버지가 1994년 사망한 이후 3년 만에 그 자리를 다 가져왔다.

지난 천안함 사태와 연평도 포격으로 50명의 국민이 죽은 이후 한반도의 긴장은 높아졌다. 이러한 사건들 이후 북한에 대한 제제를 강화하던 오바마 행정부는 지난 10월 북한이 경수로를 포함한 핵 프로그램을 드러낼 것을 재차 직접 요구했으며 11월 30일 조선중앙방송은 빠른 진전을 보이고 있다고 말했었다.

한국의 한국은행에 따르면 2010년 이후 북한 경제는 2년째 경제가 위축되고 있다. 지난 11월 한국은행은 명목GDP가 지난해 한국이 1,173조원을 기록한 것에 비해 북한은 30조원(255억불)수준이었다고 말했다.

International Crisis Group의 애널리스트인 데니얼 핑스턴은 북한에 대한 통제는 김정은의 노력여하에 달려있으며 이런 과정이 은밀히 잘 진행되어왔고 김정일이 완전히 무능력한 사람을 선택하진 않았을 것이라고 말했다.

작성자 청년사자

댓글 없음:

댓글 쓰기