2012년 6월 30일 토요일

독일, 저물가와 임금상승을 통한 강력한 내수가 경제 버팀목.

 

독일, 저물가와 임금상승을 통한 강력한 내수가 경제 버팀목.

German Retail Sales Unexpectedly Drop as Crisis Bites

 

iBjtYH71IJqA

 

유럽의 많은 국가가 구제금융을 받는 등 연일 위기 섞인 소식이 들리는 가운데서도 독일은 굳건히 자리를 지키고 있습니다. 마치 미국발 금융위기 초 구조조정의 한파 속에서도 별다른 구조조정 없이 강력한 내수소비와 수출을 통해 당당하던 모습을 보는 듯합니다.

최근엔 안정된 경제를 바탕으로 2%까지 인플레이션이 낮아질 것이라는 전망 속에 낮은 실업률과 임금상승이 지속되면서 강력한 내수소비가 독일경제를 지탱하는 버팀목이 되고 있습니다.

이코노미스트들의 예상과 달리 4월 이후 두 달째 소매판매가 약간 줄어드는 모습을 보이고 있지만, 이는 경제심리의 위축일 뿐 소비를 위한 환경 자체는 아직 좋은 편입니다. 다만 유럽 내 수요가 급격히 줄고 있어 독일경제의 또 한 축인 수출의 감소가 우려되기도 합니다.

아직 국내여건이 좋지만 유럽 전체 경기가 악화되면 독일이라고 좋을 리 없습니다. 그렇다고 유럽 전체 위기극복을 위해 국내재정에 부담을 주고 여론의 반대에 맞서가며 유럽을 돕자고 나서기도 어렵습니다.

요새 메르켈 총리의 행보가 그렇습니다.

 


 

German Retail Sales Unexpectedly Drop as Crisis Bites

German retail sales unexpectedly fell for a second month in May as the sovereign debt crisis worsened, damping the economic outlook.

Sales, adjusted for inflation and seasonal swings, dropped 0.3 percent from April, when they declined 0.2 percent, the Federal Statistics Office in Wiesbaden said today. Economists forecast a gain of 0.2 percent, the median of 13 estimates in a Bloomberg News survey shows. Sales dropped 1.1 percent from a year ago.

Unemployment at a two-decade low, falling energy costs and rising wages have bolstered consumer spending this year, helping to shield the German economy from Europe’s turmoil. With at least seven euro nations in recession and budget cuts across the region eroding demand for German exports, investors and executives are growing more pessimistic.

“Private consumption, supported by the robust labor market, is a stabilizing pillar for the German economy,” said Ulrike Rondorf, an economist at Commerzbank AG in Frankfurt. “At the same time, the crisis in the euro area and uncertainty about the economic outlook are slowing the positive dynamic in the labor market as employers reduce new hires.”

While Germany’s jobless rate held at 6.8 percent in June, the number of people out of work rose by 7,000, the Federal Labor Agency said yesterday.

Slower Inflation

Falling oil prices and rising wages may continue to encourage consumer spending.

Inflation slowed more than economists forecast to 2 percent this month as fuel costs declined. Volkswagen AG (VOW), Europe’s largest carmaker, agreed last month to a 4.3 percent pay raise for its employees in western Germany.

The Bundesbank this month raised its 2012 growth forecast to 1 percent from 0.6 percent, citing domestic consumption. Consumer confidence will increase in July, the GfK market research company predicted on June 26.

Still, business confidence dropped to the lowest in more than two years in June and investor sentiment plunged after data showed the debt crisis is taking its toll on exports, factory orders and industrial production.

Metro AG (MEO), Germany’s biggest retailer, in May stuck to a forecast that profit won’t increase this year amid concern that the economy will struggle to grow and consumers will limit spending. Metro shares are down about 19 percent this year.

To contact the reporter on this story: Joseph de Weck in Frankfurt at jdeweck@bloomberg.net

 


 

German Retail Sales Unexpectedly Drop as Crisis Bites

 

data

5월 독일 소매 매출이 두 달 연속 하락했는데 이는 국채위기가 악화되면서 경기가 나빠지고 있기 때문이다.

인플레이션과 계절적 요인을 고려한 매출은 지난 4월 이래 0.3% 하락했는데 그때도 전달에 비해 0.2% 하락했었다고 연방통계국이 오늘 말했다. 블룸버그가 이코노미스트들은 상대로 한 조사에서 13개 예측치의 중앙값은 0.2% 상승이었다. 이러한 판매는 전년대비 1.1% 하락한 것이다.

실업은 20년 내 가장 낮은 수준으로 하락했는데 올해 에너지비용 하락과 임금상승으로 소비지출이 늘면서 유럽의 어려움 속에서도 독일 경제를 지켜주고 있는 버팀목이 되고 있다. 유럽국가 중 적어도 7개 국가가 경제위기로 예산이 삭감되면서 독일 수출에 대한 수요가 천천히 감소하고 있는데 투자자들과 경영진들의 불안이 점점 커지고 있다.

코메르츠방크의 이코노미스트인 Ulrike Rondorf는 노동시장 활성화의 지원을 받고 있는 개인소비는 독일 경제를 받치고 있는 기둥인지만 현재 유로지역의 위기와 경제성과의 불확실성은 기업주들의 신규고용을 줄여 노동시장의 활동성 저하를 가져오고 있다고 말했다.

실업자가 7천명 늘어난 6월 독일의 실업률은 6.8%라고 연방노동국이 어제 말했다.

Slower Inflation

유가하락과 임금상승은 지속적으로 소비지출을 증가시킬 것이다.

이달 유가하락으로 인플레이션이 2%까지 하락할 것이라고 이코노미스트들이 예측하고 있다. 유럽의 가장 큰 자동차 기업인 폭스바겐은 지난달 서독근로자들과 4.3%의 임금상승에 동의했다.

이달 분데스방크는 2012년 성장예측을 0.6%에서 1%로 늘렸는데 이는 국내 소비증가에 기인한 것이다. 7월 소비자 신뢰지수도 증가할 것으로 보인다고 GFK 마켓리서치가 6월 26일 예측했다.

그러나 지난 6월 비즈니스 만족도는 2년 이상 내 가장 낮은 수치로 하락했으며 부채위기로 공장생산, 주문과 수출이 정체되자 투자신뢰도도 하락했다.

독일 내 최대 소매기업인 Metro는 지난 5월 경제성장에 어려움을 겪을 것이며 소비지출도 제한을 받을 것이라고 우려하며 올해 수익이 증가하지 않을 것이라고 예측했다. Metro의 주가는 올해 19% 하락했다.

작성자 청년사자

댓글 없음:

댓글 쓰기