2011년 9월 15일 목요일

`中 능력껏 유럽채권 매입할 것' 적극적 지원?

 

`中 능력껏 유럽채권 매입할 것'

적극적 지원?

China Willing to Assist Debt-Crisis Nations: Zhang

 

 

 

W020110915354354859982유럽 내 선두권 은행들의 신용강등 기사로 증가하던 불안감이 독일, 프랑스 등 주요국가가 위기를 좌시하지 않겠다고 나서는 한편 새로 임명된 IMF총재인 르가르드가 중국 등 신흥국이 유럽에서 재정위기에 처한 국가들의 채권을 매입하는 방향을 제시하면서 중국의 입장이 난처해지는 입장입니다.

 

 

이미 미국이 중국을 띄워주는 등 신흥국에 대한 글로벌 경제회복 역할 기대는 어제오늘 이야기가 아니지만 사실 중국은 미국, 유럽 등이 세계경제를 살릴 구세주로 자신들을 내세울 때마다 여간 불편해하는 모습이 아니었습니다.

 

 

2011. 04 中 외환보유액 2년 만에 3조 달러 돌파, 힘 잃은 약 위안화 정책

 

 

자신들은 아직 한창 발전해야 할 처지일 뿐 어떤 책임을 짊어질 위치가 아니라는 거죠.

실제 중국 관료들은 G2 같은 내용의 이야기에 대해 상당히 불편해 합니다.

 

 

이런 국제사회의 요구가 있을 때마다 원자바오 총리는 그들의 재정적자 절감노력이 선행되어야 하면 세계 경제에서 차지하는 비중이 큰 미국, 유럽, 일본 등이 역할을 담당해야 한다는 주장을 해 왔습니다.

오늘 중국 발전개혁위원회의 부위원장인 Zhang의 발언도 중국이 능력 내에서 채권을 매입하겠지만 사실 선진국들의 역할론을 더 부각하며 중국의 역할을 제한하는 내용입니다.

 

 

그러나 언론에선 중국이 유럽 채권을 사주기로 했다며 흥분할 수 있겠습니다.

 

 

사실 지금까지와 별다른 내용은 없는데 말입니다.

아무튼 만약 중국이 유럽국가들의 지원에 적극 나서면 아마 상당한 반대급부와 낮은 가치의 달러위주 외환보유고 다변화 명분을 얻을 수 있을 겁니다. 미국입장에선 반갑지만은 않겠지요.

언제나 그렇지만 위기가 지나면 부의 양극화가 진행되는 게 국가 내에서만 벌어지는 건 아닙니다.

 

 

2010. 06 유로 존 국가간 양극화, 결국 심해지나?

 

 

 


 

 

 

China Willing to Assist Debt-Crisis Nations: Zhang

 

 

dataChina is willing to buy euro bonds from countries involved in the sovereign debt crisis “within its capacity,” Zhang Xiaoqiang, vice chairman of the nation’s top economic planning agency, said today.

China is prepared to offer assistance, Zhang said at the World Economic Forum in Dalian in a reiteration of comments Premier Wen Jiabao made yesterday at the event. Zhang, who didn’t elaborate on China’s possible purchase of euro bonds, also made similar remarks yesterday in an interview with media, according to a transcript posted to the website of the National Development and Reform Commission.

Wen, facing calls to widen support for indebted European countries, said developed nations must first “put their own houses in order,” cut deficits and open markets rather than rely on China to bail out the world economy. China can best contribute to the global recovery by ensuring steady growth at home, he said.

“People are hoping that China will lift the world economy, but I think this is just wishful thinking,” Zhang, a deputy head of the planning agency, said at the forum today during a panel discussion. “Europe, U.S. and Japan should adopt the right policies according to their own situations and shoulder their responsibilities,” Zhang said.

China accounts for less than 10 percent of the world economy whereas the U.S., Europe and Japan combined account for more than 60 percent, Zhang said.

 

 

Overestimated Role

Guo Shuqing, chairman of China Construction Bank Corp. and former head of the nation’s foreign exchange regulator, echoed Zhang’s view at the forum today. China’s role in the world economy should not be overestimated and the country should buy bonds of European governments within its capacity, Guo said.

Purchase of such debt will help the country diversify its foreign-exchange reserves, Guo said.

China is actively allocating its foreign-currency holdings via commercial banks to support domestic companies going abroad, Zhang said yesterday, according to the transcript. China will also use the reserves to secure important commodities or obtain resources assets overseas, he said. Caijing magazine attended the briefing yesterday and published an article earlier.

Countries including the U.S. should become more open to investment by Chinese companies which would create local jobs, Zhang said yesterday.

A double-dip recession abroad is “avoidable” if the global community increases coordination adopts “appropriate” measures, he said.

A third round of quantitative easing in the U.S. would increase global inflationary pressure, Zhang said yesterday. China’s consumer price index may rise by “a bit more than 4 percent” this year, he said.

To contact the editor responsible for this story: Joshua Fellman at jfellman@bloomberg.net Paul Panckhurst in Hong Kong at ppanckhurst@bloomberg.net

 

 

 


 

 

 

China Willing to Assist Debt-Crisis Nations: Zhang

 

 

중국이 이번 채무불이행 사태와 관련된 국가들의 유로 채권을 능력이 되는 한 기꺼이 매입할 것이라고 Zhang Xiaoqiang 국가 최고 경제계획 기구의 부의장이 말했다.

Zhang은 오늘 다렌의 세계경제포럼에서 중국은 지원할 준비가 되었다고 말했는데 중국의 매입 가능한 유로본드 규모에 대해서는 자세한 언급을 하지 않았는데 국가발전개혁위원회의 웹사이트에 올려진 자료를 보면 그는 어제 미디어와의 인터뷰에서도 비슷한 발언을 했었다

유럽의 부채국에 대한 폭넓은 지원 요청에 직면한 원자바오 총리는 적자를 줄이기 위한 선진국들의 내부단속이 먼저이며 중국에 기대는 것 보다는 차라리 시장에 지원을 요청하는 게 낫다고 말했었다. 또한 중국은 글로벌 경제회복을 위해 할 수 있는 일을 할 것이라고 말했었다.

Zhang은 사람들은 중국이 세계 경제를 살려낼 것이라고 말하지만 나는 이것이 단지 희망일 뿐이라고 생각한다고 오늘 패널토의에서 말했다. 또 그는 유럽과 미국 일본 등이 그들의 책임을 다할 수 있을만한 바른 정책을 내놓을 것이라고 말했다.

Zhang은 중국이 세계경제에서 차지하는 비중은 10%이내이지만 미국과 유럽, 일본이 차지하는 비중이 60%이상이라고 말했다.

 

 

Overestimated Role

중국건설은행의 회장이며 전 중국외환거래당국 수장이었던 Guo Shuqing도 오늘 포럼에서 Zhang과 같은 목소리를 냈다. 그는 세계경제에서 중국의 역할이 과대평가되어서는 안되며 중국은 능력 안에서 유럽정부의 채권을 구매할 수 있을 것이라고 말했다.

채권의 매입은 중국의 외환보유고를 다변화 하는데도 도움이 될 것이라고 그는 말했다.

Zhang은 중국은 적극적으로 그들의 외환보유액을 국내 기업의 지원을 위해 상업은행들을 통해 사용하고 있는데 이와 같은 활용이 더욱 광범위해 질 것이라고 어제 말했다.중국은 또한 해외자원 구매와 중요 상품의 보유에도 이 자금을 활용할 수 있을 것이라고 그는 말했다.

Zhang은 어제 미국을 포함한 국가들이 지역일자리를 만드는 중국기업들에 대한 투자를 더욱 확대개발 할 수 있게 될 것이라고 말했다.

Zhang은 어제 세 번째 양적완화를 하는 미국이 글로벌 물가압력을 심화시키고 있으며 중국 소비자물가지수는 올해 4%이상 증가할 것이라고 어제 말했다.

작성자 청년사자

daesan

상품명
보성 웅치 올벼쌀   (800g * 4팩)
상품가격
27,500 원
결제방법
신용카드 , 계좌이체 , 무통장입금

-8012924210
이니코드 결제 알아보기아이폰
INIP2P 서비스는 전자지불(PG) 1위업체 (주)이니시스가 제공합니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기