2012년 11월 20일 화요일

中, 일본과의 분쟁으로 FDI규모 지속감소.

 

中, 일본과의 분쟁으로 FDI규모 지속감소.

China Foreign Investment Falls for 11th Time in 12 Months

 

iYxOxqEX_css

 

지난 10월 기준 중국에 대한 FDI규모가 12개월 내 11번째로 하락을 이어갔는데 이는 일본과의 영토분쟁으로 통상규모가 축소되어 성장이 13년 내 최저치가 예상되고 노동비용이 꾸준히 증가함에 따른 것으로 보고 있습니다.

양국의 영토분쟁이 물론 일본에 더 큰 피해를 주고 있지만 중국에 대한 일본의 투자감소로 중국도 피해가 발생하고 있는 겁니다.

일본 관광청에 따르면 일본을 방문한 중국인 관광객은 10월 기준 30% 정도 줄었고 중국여행을 가려는 일본관광객은 내년 3월까지 70% 가량 감소할 것이라고 발표했습니다.

물론 다른 조사에서는 일부 중국경기회복 징후도 보이고 FDI감소 규모가 크지 않아 별 문제는 없어 보이지만 이런 하락기조는 새로 취임한 시진핑에게 부담이 될 것이 분명합니다. 금융위기 이후에도 비교적 잘 대응해온 중국정부가 어떤 정책기조를 펼칠지 기대됩니다.

중국의 영향력이 예전과 크게 달라진 만큼 우리에게도 큰 영향을 미칠 것이 자명하기 때문입니다.

 


 

China Foreign Investment Falls for 11th Time in 12 Months

Foreign direct investment in China fell for the 11th time in 12 months as labor costs rose, a slowdown threatened to drag growth to a 13-year low and a territorial dispute with Japan weighed on trade.

Investment dropped 0.2 percent in October from a year earlier to $8.31 billion, the Ministry of Commerce said in Beijing today. FDI inflows in the first 10 months of the year declined 3.5 percent to $91.7 billion, compared with a slide of 3.8 percent in the first nine months.

The decline highlights challenges for new Chinese leadership headed by Xi Jinping, who took the reins of the ruling Communist Party last week in a once-a-decade power handover, as officials seek to reverse a growth slowdown. The world’s second-largest economy may expand by 7.7 percent this year, the weakest pace since 1999, based on the median estimate of analysts surveyed by Bloomberg News.

“The economic growth model is changing, and some investors may have to relocate to other countries if they are seeking just low costs,” Li Huiyong, chief economist at Shanghai-based SWS Research Co., a securities researcher and consultant, said before the report.

Tensions from the Japanese government’s purchase of disputed islands in the East China Sea have led to protests in China and boycotts by tourists.

All Nippon Airways Co., Japan’s biggest carrier, said Nov. 16 that it will extend capacity cuts on China routes into next month. Chinese visitors to the country slumped 33 percent in October, according to data from the Japan National Tourism Organization, while Japanese trips to China may drop as much as 70 percent until the end of March, said JTB Corp., Japan’s biggest travel agency.

Outbound Spending

China’s non-financial outbound investment in the first 10 months rose 25.8 percent to $58.2 billion, the ministry said. Inbound investment in the first 10 months of 2011 rose 15.9 percent.

The Shanghai Composite Index, China’s benchmark stock gauge, was little changed at 10:06 a.m. local time. The gauge had declined 16.5 percent in the year through yesterday.

Other data are pointing to a growth recovery, with exports rising at the fastest pace in five months and industrial output and retail sales exceeding forecasts.

Economists have scrapped forecasts for any easing of monetary policy in the rest of 2012. Analysts surveyed by Bloomberg News Nov. 14-19 see China holding its reserve- requirement ratio at 20 percent through the end of the year, based on the median estimate. That compares with the median forecast for a 0.5 percentage-point cut in last month’s survey.

Toyota Motor Corp. (7203), Honda Motor Co. (7267) and Panasonic Corp. (6752) reported damage to their operations in China in September as thousands marched in demonstrations sparked by the purchase of islands known as Diaoyu in China and Senkaku in Japan.

Japanese investment in China slowed in October, data from the Commerce Ministry show. Investment rose 10.9 percent in the first 10 months to $6.08 billion, compared with a 17 percent increase in the January-September period to $5.62 billion.

--Zhou Xin. Editors: Scott Lanman, Paul Panckhurst

To contact the reporter on this story: Xin Zhou in Beijing at xzhou68@bloomberg.net

 


 

China Foreign Investment Falls for 11th Time in 12 Months

중국에 대한 외국인직접투자(FDI)가 지난 12개월 동안 11번째 하락했는데 이것은 노동비용의 증가와 일본과의 영토분쟁으로 무역규모가 줄고 성장률이 13년래 최저수준으로 하락할 위험 등으로 인한 것이다.

오늘 베이징에서 상무부는 10월 투자가 전년도에 비해 0.2% 하락한 83.1억 불을 기록했다고 말했다. FDI는 연초부터 10월까지 3.5% 하락한 917억 불을 기록했는데 이는 1~9월까지 3.8% 하락한 것과도 비교된다.

이러한 하락세는 새로운 중국의 지도자인 시진핑이 이끄는 리더십에 도전이 될 것인데 그는 지난주 권력을 인계 받고 경기하강을 막을 수 있는 방안을 찾고 있다. 세계2위의 경제국인 중국경제는 올해 7.7% 성장할 것으로 보이는데 이는 1999년 이래 가장 낮은 수준이며 이는 블룸버그가 애널리스트들을 상대로 조사한 결과 나타난 수치이다.

SWS Research Co.의 이코노미스트인 리 후이용은 중국의 경제성장모델이 변하고 있으며 일부 투자자들은 중국에서 저비용을 만족하지 못하면 다른 국가로의 이동을 고려할 것이라고 오늘 발표이전에 말했다.

동중국해에서 분쟁상태인 섬들에 대한 일본정부의 구매로부터 촉발된 긴장은 중국에서 시위를 불러왔으며 관광객들에 대한 보이콧으로 이어지고 있다.

일본 최대 항공사인 All Nippon Airways Co.는 11월 16일 내달부터 중국으로 가는 항공여객 능력을 축소할 것이라고 말했다. 일본관광청에 따르면 지난 10월 일본으로의 중국관광객은 33% 줄어든 것으로 나타났는데 일본인들의 중국으로의 여행은 내년3월 말까지 70% 이상 감소할 것이라고 일본 최대 여행사인 JTB Corp.이 말했다.

Outbound Spending

중국의 비금융 분야 해외투자는 10월까지 25.8% 증가한 582억 불을 기록했다고 중국정부가 말했다. 중국으로의 인바운드 투자는 2011년 10월까지 15.9% 증가했었다.

중국 벤치마크 주가지수인 SCI지수는 오전 10:06현재 거의 변화가 없었으며 이 지수는 올해 들어 어제까지 16.5% 감소했었다.

다른 자료에서는 수출이 지난 5개월 내 가장 빠르게 증가하고 산업생산과 소매판매가 예상을 초과하는 등 경기회복의 모습이 나타나고 있기도 하다

이코노미스트들의 의견 중 일부는 2012년 남은 기간에 양적완화 정책을 예상하는 의견도 있다. 11월 14일-19일까지 블룸버그가 애널리스트를 상대로 조사한 바에 따르면 이들은 중국이 20%의 지준율을 올해 말까지 유지할 것임을 예상하기도 했다. 조사 중앙값 기준으로 지난달 조사에서는 0.5% 인하를 예상하기도 했었다.

도요타와 혼다 자동차, 파나소닉은 지난9월 그들의 중국 내 영업이 타격을 입었다고 밝혔는데 이는 중국 명 다오위다오, 일본명 센카쿠로 알려진 섬을 일본정부가 매입에 나서면서 수천 명의 시위대의 시위를 부추겼다.

상무성 자료에 따르면 중국에 대한 일본의 10월 투자는 감소한 것으로 나타났다. 10월까지 투자는 10.9% 증가한 60.8억 불 증가했는데 1-9월까지 는 17% 증가한 56.2억 불이었다.

작성자 청년사자

댓글 없음:

댓글 쓰기