2011년 3월 2일 수요일

GM 캐딜락 판매70%증가 럭셔리카 2위, 고급 차 시장 살아나나?

 

GM 캐딜락 판매70%증가 럭셔리카 2위, 고급 차 시장 살아나나?

Cadillac Tops Lexus, Mercedes, as BMW Leads U.S. Luxury Sales

 

 

 

beauty

 

금융위기 이후 큰 폭의 하락세를 보이던 럭셔리 자동차 시장이 미국 경제 개선과 함께 회복세를 보이고 있습니다.

 

 

GM의 캐딜락 라인, 도요타의 렉서스, 다임러의 벤츠, BMW, 폭스바겐의 아우디, 포르쉐,  닛산의 인피니티 등의 브랜드들은 매출 하락기인 2월에 최소 20%에서 최대 70%까지 매출이 크게 증가하는 모습을 보이고 있습니다.

 

 

특히 럭셔리 자동차 시장의 3강인 BMW와 벤츠, 렉서스의 사이를 공격적인 할인 프로모션을 제공한 GM의 캐딜락이 파고들어 판매량 기준 2위를 했다는 점이 주목 받고 있는 모습입니다.

 

 

그런데 어차피 고급시장이야 심리가 조금만 개선된다 하더라도 큰 폭의 개선을 가져올 수 있는 부분이며 소득의 양극화가 확대되는 가운데 오히려 어중간한 위치의 자동차들의 실적개선이 더 적을 수 있습니다.

 

 

2010. 08 中 럭셔리 자동차 판매 대폭 증가, 대세는 양극화

 

 

아직 럭셔리 브랜드로서 입지가 약한 국내 메이커들이 분석에 포함되지 않은 게 아쉽지만 품질개선에 더욱 매진한다면 밸류카에서 럭셔리카로 인식이 변하는 날도 오지 않을까 하네요.

 

 

2011. 01 2011년 美 컨슈머리포트, 현대차 value부문 4위 약진

 

 

 


 

 

 

Cadillac Tops Lexus, Mercedes, as BMW Leads U.S. Luxury Sales

 

 

dataGeneral Motors Co.’s Cadillac sold more cars and SUVs in the U.S. than Toyota Motor Corp.’s Lexus and Daimler AG’s Mercedes-Benz in February when it was surpassed only by Bayerische Motoren Werke AG’s namesake brand.

 

Cadillac’s U.S. sales rose 70 percent from a year ago to 15,768, as it topped Lexus and Mercedes for the first time since June 2005. BMW reported an 8.7 percent increase last month to 16,416, overtaking Mercedes-Benz as the top-selling luxury line in the U.S. Mercedes sales rose 4 percent to 15,464, while Lexus, last year’s luxury leader, rose 0.2 percent to 13,814.

 

Cadillac’s CTS and DTS models each more than doubled their sales in February as GM offered larger discounts. Lexus fell to fourth place for the month after holding off the German automakers to keep the top spot for the 11th consecutive year. Through two months, BMW leads Mercedes 32,321 to 31,862.

 

“We decided to come out a little more aggressive at the beginning of the year” with discount offers, Kurt McNeil, vice president of Cadillac sales, said yesterday in an interview. “But we’re not up 70 percent just based on incentive spending.”

 

Cadillac’s incentive spending rose 43 percent from last February to average $4,878 per vehicle, according to TrueCar.com, a Santa Monica, California-based website that tracks industry incentives. Cadillac’s incentives were the highest of any luxury brand and above the average of $3,500 per car spent by all luxury lines in the U.S., TrueCar estimated.

 

BMW’s incentives fell 23 percent from last year, to $3,674 per car, while Mercedes discounts rose 4.4 percent to $3,289 per vehicle, TrueCar said. Toyota spent an average of $2,295 per vehicle on Lexus incentives, up 39 percent, TrueCar said.

 

 

Incentives Helped

 

“GM offered aggressive incentives to employees and friends in February,” said Jesse Toprak, an industry analyst with TrueCar. “That helped GM overall and clearly helped Cadillac.”

 

Cadillac ranked fourth in U.S. luxury sales last year and hasn’t led in annual luxury sales since 1997, according to Detroit-based GM.

 

“We certainly feel good about coming in at No. 2,” McNeil said. “But it will be very competitive and it remains to be seen if we can hold on to No. 2.”

 

Cadillac said it sold about 10 percent of its models to fleet buyers in February, down from about 15 percent traditionally. The DTS sedan, which GM is phasing out this year, gained limousine fleet sales from Ford Motor Co.’s Lincoln Town Car, which is also being discontinued this year, McNeil said.

 

Ford sold 5,948 Lincoln cars and trucks in February, an 11 percent decrease from a year earlier, according to a statement from the Dearborn, Michigan-based automaker.

 

 

BMW Models

 

BMW rose to the top on the strength of new models such as the X3 sport-utility vehicle and its 3-Series line of cars, Toprak said.

 

“BMW has better product at the moment,” Toprak said. “They have a newer product lineup that brings people into the showroom without need for much incentives.”

 

The results exclude Daimler’s Sprinter vans and Smart cars and BMW’s Mini brand, which aren’t luxury vehicles.

 

BMW’s sales would have been stronger if the German automaker could build more all-wheel-drive versions of its 3-Series sedan and X3 models, said Jim O’Donnell, president and chief executive officer of BMW of North America.

 

“I’m disappointed with February’s result,” O’Donnell said yesterday in an interview. “Our 3-Series performance was off by at least 2,000 cars because of the lack of all-wheel-drive models. We should have been up at 18,000” sales for the month.

 

 

Bad Weather

 

Mercedes sales were hurt by snow storms in the Northeast and Midwest, said Ernst Lieb, president and CEO of Mercedes-Benz USA.

 

“This wasn’t an easy month,” Lieb said yesterday in an interview. “We were definitely impacted by the weather conditions.”

 

Mercedes sales will pick up later this year as new models such as the C-class coupe, SLK and CLS arrive in showrooms, Lieb said.

 

While Cadillac moved into the top tier in luxury sales, Lieb said he doesn’t view the GM division as a key competitor.

 

“We are focusing mainly on two competitors, BMW and Lexus,” Lieb said. “That’s where our customers are cross shopping, not at Cadillac.”

 

O’Donnell said Cadillac’s edgy styling and its popular SRX SUV has helped the brand emerge as a legitimate competitor to BMW.

 

“There’s a new generation of people buying Cadillacs,” O’Donnell said. “They used to say that people wouldn’t buy their father’s Cadillac. Well, now it’s the grandchildren that are buying them.”

 

 

Other Brands

 

U.S. deliveries of Volkswagen AG’s Audi brand rose 25 percent to 7,753 vehicles, its highest sales ever for February.

 

Porsche SE, the Stuttgart-based automaker merging with Volkswagen, said sales rose 32 percent to 2,019 last month, its best February since 2006.

 

February Sales for Nissan Motor Co.’s Infiniti rose 30 percent to 9,144 vehicles, the company said.

 

Honda Motor Co., based in Tokyo, said sales for its Acura brand rose 21 percent to 10,796, last month.

 

Tata Motors Ltd., based in Mumbai, said its Land Rover line rose 26 percent to 2,555 models last month. U.S. sales for its Jaguar brand fell 9 percent to 692 cars in February.

 

To contact the reporter on this story: Keith Naughton in Southfield, Michigan, at Knaughton3@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: Jamie Butters at jbutters@bloomberg.net

 

 

 


 

 

 

Cadillac Tops Lexus, Mercedes, as BMW Leads U.S. Luxury Sales

 

 

지난 2월 GM의 캐딜락과 SUV차들이 미국 내에서 BMW에 밀렸을 뿐 도요타의 렉서스와 다임러의 메르세데스 벤츠보다 더 많이 팔렸다.

 

캐딜락의 미국 내 판매는 전년동기대비 70%증가한 15,768대로 늘었는데 BMW는 지난달 8.7%증가한 16,416대를 기록해 미국 내 고급자동차 시장의 최고로 군림하던 벤츠를 넘어섰으며 벤츠의 미국판매는 4%늘어 15,464대를 기록했고 지난해 고급자동차시대의 선두였던 렉서스는 0.2%늘어난 13,814대를 기록했다.

 

캐딜락의 CTS와 DTS모델들은 GM의 큰 폭의 할인제공으로 인해 2월 두 배 이상 판매가 증가했다. 독일 자동차 기업들이 11년 계속 최고의 자리를 지키고 있는 와중에 렉서스는 4번째로 하락했다. 지난 두 달 동안 BMW와 벤츠의 판매량은 각각 32,321대와 31,862대였다.

 

캐딜락의 부사장인 커드 맥닐은 어제 인터뷰를 통해 우리는 올해 좀더 공격적인 할인행사를 진행할 것이지만 그러한 인센티브제공으로만 판매가 70%늘었다고 보지는 않는다고 말했다.

 

트루카닷컴에 따르면 캐딜락의 인센티브지출액은 지난 2월 43%증가해 대당 평균 4,878불이 지급되었다. 캐딜락의 인센티브는 다른 럭셔리 브랜드 중 가장 높은 수준이며 미국 내 다른 럭셔리 브랜드의 평균인 3,500불보다 높다고 트루카는 평가했다.

 

BMW의 인센티브는 지난해보다 23%줄어든 대당 3,674불이었으며 벤츠의 할인액은 4.4%증가한 대당 3,289대였다고 트루카는 말했다. 도요타 렉서스는 39%증가한 평균 2,295불을 제공하고 있다.

 

 

Incentives Helped

 

트루카의 자동차산업 애널리스트인 제스는 GM은 지난 2월에 근로자들과 관련인들을 대상으로 공격적인 할인을 제공했으며 이것이 GM과 특히 캐딜락에 큰 도움이 되었다고 말했다.

 

지난해 캐딜락 브랜드의 럭셔리 자동차 순위는 4위였으며 1997년이래 럭셔리자동차 부문에서 선두를 차지한 적이 없다고 GM은 말했다.

 

맥닐은 2위가 되었다는 사실은 확실히 좋은 일이지만 만약 앞으로도 2위를 하기 위해서는 극심한 경쟁을 지속해야 한다고 말했다.

 

일반적으로 15%정도의 판매하락이 발생하는 시기인 2월에 캐딜락의 이들 모델들의 판매의 약 10%는 대량구매자들에 의한 것이라고 말했다. 올해 단종을 계획하고 있는 DTS세단은 리무진의 대량판매로 역시 올해 할인프로모션중인 포드의 링컨 타운카보다 많이 팔렸다고 맥닐은 말했다.

 

지난 2월에 포드는 5,948대의 링컨 카와 트럭을 팔았는데 이것은 연초대비 11%감소한 것이라고 관계자가 말했다.

 

 

BMW Models

 

제스 토프락은 BMW가 새로운 X3 SUV와 3시리즈 등으로 최고의 자리를 차지했다고 말했다. 그는 BMW는 더 나은 자동차를 만들어내고 있으며 이러한 새로운 모델들은 더 많은 인센티브 제공 없이도 사람들을 쇼윈도 안으로 들어오게 하고 있다고 말했다.

 

이러한 판매결과는 럭셔리 차량이 아닌 다임러의 스프린터 밴과 스마트카 그리고 BMW의 미니 브랜드를 제외한 수치이다.

 

BMW의 북미 사장인 짐 오도넬은 만약 독일 자동차 메이커들이 3시리즈세단과 X3모델들 같은 4륜구동 차동차를 더 많이 만들었다면 이러한 판매가 더 늘었을 것이라고 말했다.

 

오도넬은 어제 인터뷰를 통해 나는 2월의 판매결과에 대해 실망했으며 4륜 구동 모델의 부족 때문에 우리의 3시리즈 판매성과가 적어도 2천대는 줄어들었다고 말했다. 우리는 이달 동안 판매를 18,000대까지 끌어올릴 수 있다고 말했다.

 

 

Bad Weather

 

미국 메르세데스 벤츠의 CEO겸 사장인 언스트리브는 북동부와 중서부의 눈 폭풍 때문에 벤츠 판매량이 타격을 입었다고 말했다.

 

그는 어제 인터뷰를 통해 쉬운 달은 아니었지만 이런 궂은 날씨 때문에 타격을 입었으며 메르세데스 벤츠의 새로운 모델인 C클래스 쿠페와 SLK, CLS가 매장에 도착하면 판매량이 증가할 것이라고 말했다.

 

리브는 캐딜락이 럭셔리 자동차 판매 시장에서 많이 올라왔지만 GM을 핵심 경쟁자라고 보진 않는다고 말했다.

 

그는 우리는 BMW와 렉서스에 집중하고 있으며 그들이 우리와 고객이 겹치며 캐딜락은 아니라고 말했다.

 

오도넬은 캐딜락의 엣지있는 스타일로 인기 있는 SRX SUV가 BMW의 진정한 경쟁자로 브랜드이미지를 높이는데 도움이 되었다고 말했다.

 

오도넬은 캐딜락을 구매하고 있는 사람들 중 젊은 사람들도 그들의 아버지의 캐딜락을 사고 싶어하진 않으며 지금 그것들을 사는 사람은 손자들 급이라고 말했다.

 

 

Other Brands

 

폭스바겐의 아우디 브랜드의 미국 판매는 25%증가한 7,753대가 팔려 2월간 역대 판매 중 최고를 기록했다.

 

폭스바겐과 합병한 포르쉐는 지난달 32%가 늘어난 2,019대를 팔아 2006년이래 2월 기준으로 최고를 기록했다.

 

닛산 인피니티의 2월 판매는 30%증가한 9,144대를 기록했다.

 

혼다의 아큐라 브랜드는 지난달 21%증가한 10,796대를 기록했다.

 

인도의 타타자동차의 랜드로버 라인은 지난달 26%증가한 2,555대를 판매했으며 재규어 브랜드의 미국판매는 9%하락한 692대였다.

 

 

 

작성자 청년사자

댓글 없음:

댓글 쓰기