2011년 3월 29일 화요일

2월 日 실업률 4.6%로 하락, 지진발생 전 일본은 회복세였다.

 

2월 日 실업률 4.6%로 하락, 지진발생 전 일본은 회복세였다.

Japan’s Unemployment Rate Unexpectedly Falls to 4.6%

 

 

 

g

 

지난 2월 일본의 실업률이 1월 4.9%보다 낮아진 4.6%를 기록했습니다.

일본경제가 나아지고 있는 증거라곤 하지만 어디까지나 3월 발생한 지진 이전 자료라는 점과 가계지출이 아직은 여전히 0.2%하락하고 있다는 사실을 보면 확연한 성장세라 말하기는 어렵습니다.

 

 

그런 와중에 지진으로 인한 경제피해가 눈덩이처럼 불어나고 있으니 골드먼 삭스가 향후 일본 경제 성장률을 그전 예상치인 1.3%에서 0.7%로 낮추는 것도 무리가 아닙니다.

 

 

아직까지 이번 지진 피해에 대한 집계조차 제대로 된 게 없기 때문에 이게 회복을 위한 발판을 삼을 수 있을 만한 피해인지 아닌지도 정확히 가늠하기 어려우며 일본의 직접적인 영향을 받는 산업계의 생산차질이 지속된다면 우리도 득보다는 실이 커질 수 있습니다.

 

 

 


 

 

 

Japan’s Unemployment Rate Unexpectedly Falls to 4.6%

 

 

Japan’s unemployment rate unexpectedly fell in February and the number of available jobs rose to the highest level in two years, evidence that the economy was rebounding before the March 11 earthquake.

 

The jobless rate slid to 4.6 percent from the previous month’s 4.9 percent, the statistics bureau said today in Tokyo. The median estimate of 24 economists surveyed by Bloomberg News was for the rate to be unchanged.

 

The report bolsters the view that Japan was recovering from a fourth-quarter contraction before the record earthquake caused companies to suspend production amid power shortages. Goldman Sachs Group Inc. today said the economy will shrink next quarter and lowered its growth forecast for the year starting April 1 to 0.7 percent from 1.3 percent.

 

“We look for employment indicators to continue showing gradual improvements in the months ahead, but believe there could be some temporary fluctuations due to the impact of the earthquake,” Kyohei Morita, Tokyo-based chief economist at Barclays Capital, said before the data was released.

 

The economy added 370,000 jobs in February, the third monthly increase, today’s report showed. The seasonally adjusted figures show more people also returned to the labor force.

 

Household spending fell 0.2 percent after a 1 percent decline in January, the statistics bureau said. Retail sales rose 0.1 percent from a year earlier, beating economists’ forecasts for a 0.5 percent drop, the Trade Ministry said in a separate report today.

 

The job-to-applicant ratio rose to 0.62, indicating there were 62 positions for every 100 candidates in February, the highest since January 2009, the Labor Ministry said.

 

Today’s jobless figures don’t include data from Iwate, Miyagi and Fukushima prefectures, where data collection was disrupted by the magnitude-9.0 earthquake that struck the Tohoku region, the statistics bureau said.

 

To contact the reporter on this story: Toru Fujioka in Tokyo at tfujioka1@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: Paul Panckhurst at ppanckhurst@bloomberg.net

 

 

 


 

 

 

Japan’s Unemployment Rate Unexpectedly Falls to 4.6%

 

 

l

지난 2월 일본의 실업률이 예측치 못하게 하락했고 일자리 수는 2년 만에 최대치로 상승했는데 이것은 지난 3월 11일 일본 지진 이전 일본 경제의 회복을 보여주는 증거이다.

 

오늘 일본 통계국은 일본의 실업률이 1월 4.9%보다 낮아진 4.6%라고 말했는데 블룸버그가 24명의 이코노미스트들을 상대로 조사한 중앙값은 변화가 없을 것이라고 나왔었다.

 

bloomberg_com_20110329_115304

 

이 보고서를 통해 지난 4분기 위축 이후 일본경제의 회복을 볼 수 있는데 이번 지진으로 인해 기업들은 전력부족으로 인한 생산차질을 빚고 있다. 골드먼삭스는 오늘 다음분기 일본경제가 하락할 것이며 4월 1일부터 시작하는 회계년도의 예상성장률을 1.3%에서 0.7%으로 낮춘다고 말했다.

 

이러한 통계 발표 이전에 바클레이스 캐피탈의 이코노미스트인 교헤이 모리타는 우리는 앞으로 고용현황이 지속적으로 개선되는 것을 볼 수 있겠지만 지진으로 인해 일시적인 요동이 있을 것이라고 보고 있다고 말했다.

 

지난 2월 37만개의 일자리가 늘었으며 이것은 3개월째 증가라고 오늘 보고서에서 볼 수 있다. 계절적 요인을 감안한 자료를 보면 더 많은 사람들이 고용시장으로 돌아오고 있다.

 

가계 지출은 지난 1월 1%가 감소한 이후 0.2%하락했다고 통계국이 말했다. 소매매출은 전년대비 0.1%증가해 0.5%하락할 것이란 이코노미스트들의 예상을 넘어섰다고 오늘 통상성이 다른 보고서를 통해 말했다.

 

2월 달의 일자리/지원자 비율은 0.62였으며 이것은 100명에게 62개의 일자리만 주어진 것을 나타내며 이것은 2009년 1월 이래 가장 높은 수준이라고 노동성이 말했다.

 

오늘의 실업률에는 이와타, 미야기, 후쿠시마 지역의 데이터는 포함되어 있지 않은데 이 지역들은 진도 9읠 강진이 도호쿠지역을 강타함으로써 데이터 수집에 어려움을 겪었다고 통계국은 말했다.

 

 

작성자 청년사자

댓글 없음:

댓글 쓰기